دوبله
خبرگزاری میزان - مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما گفت: به جوانان دوبله پیشنهاد میکنم که به این حرفه عشق بورزند چرا که اگر اینطور نباشد خیلی زود این حرفه را ترک میکنند.
کد خبر: ۸۲۵۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۷/۰۹
خبرگزاری میزان - یک دوبلور و بازیگر پیشکسوت کشورمان گفت: زمانی بزرگترین آثار خارجی برای دوبله به ایران میآمد ولی در حال حاضر دوبله در خدمت آثار کرهای است و این اصلا اتفاق خوبی نیست.
کد خبر: ۷۵۲۹۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۹
خبرگزاری میزان: صدای ماندگار"جاده ابریشم"گفت: بیشتر موکلهای من به دلیل صدایم تبرئه شدند و در زمانی که وکیل تسخیری بودم به خاطر صدایم بیشتر قاضیها من را انتخاب میکردند.
کد خبر: ۷۳۳۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۴
خبرگزاری میزان: فیلم سینمایی"فوزیا جادوگر کوچولو"محصول کشور آلمان در استودیو قرن 21 دوبله شد.
کد خبر: ۶۸۱۵۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۷
خبرگزاری میزان: متاسفانه به جز چند نفر از جوانان دوبله که توانستند موفق عمل کنند بقیه سفارشی آمدند و امیدی هم به ماندگاریشان نیست.
کد خبر: ۶۸۱۴۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۸
خبرگزاری میزان: دوبلور پیکسوت سیما گفت: فیلم سینمایی "ما را از شر شیطان بِرهان" محصول کشور آمریکا با مدیریت "شروین قطعهای" در استودیوی "قرن 21" دوبله شد.
کد خبر: ۶۷۰۰۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۴
خبرگزاری میزان: فيلمهای سينمايی"مزرعه پويا"و"صدا و خشم" محصول 2009 استراليا را در امور دوبلاژ سيما دوبله کردم.
کد خبر: ۶۶۶۲۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۲
خبرگزاری میزان: صداپیشه "رابین هود" گفت: فیلم سینمایی"خط نقرهای"محصول 1978 انگلستان را در امور دوبلاژ سیما دوبله کردم.
کد خبر: ۶۶۴۰۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۱
خبرگزاری میزان: مدیر دوبلاژ "جیمبو" گفت: انيميشن"مركز امداد"محصول 2009 سوئد با مديريت "مهوش افشاری" در امور دوبلاژ سیما دوبله شد و قرار اسن به زودی از شبکه دو سیما به روی آنتن رود.
کد خبر: ۶۵۸۶۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۹
خبرگزاری میزان: آثار بزرگی از سینمای جهان با مدیریت اکبر منانی و عباس نباتی در واحد دوبلاژ سیما دوبله شد که خبرنگار میزان به گفت و گو با این دو هنرمند نشسته است.
کد خبر: ۶۵۲۲۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۷
خبرگزاری میزان: مدیر دوبلاژي سیما گفت: سری جدید"سی دونه"محصول کشور کره جنوبی با مدیریت "اردشیر منظم" در امور دوبلاژ سیما و به منظور پخش از شبکه 2 سیما روی میز دوبلورهای مطرح سیما قرار گرفت.
کد خبر: ۶۵۰۹۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۶
خبرگزاری میزان: بازیگر فیلم سینمایی"دستهای آلوده"گفت: متاسفانه به دلیل اشتباه پزشکان آلمانی من مدتها فلج شدم و در حال حاضر خانه نشین هستم.
کد خبر: ۶۴۷۱۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۴
خبرگزاری میزان: مستند "قلبها و ذهنها" محصول کشور انگلستان با مدیریت "ناصر خویشتندار" در امور دوبلاژ سیما به منظور پخش از شبکه ۴ سیما دوبله شد.
کد خبر: ۶۴۲۶۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۳
خبرگزاری میزان: صداپیشه "پوآرو" گفت: سالها برای هنر دوبله زحمت کشیدم ولی کسی قدر من را ندانست.
کد خبر: ۶۴۲۲۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۲
خبرگزاری میزان: صدای ماندگار"جاده ابریشم"گفت: بیشتر موکلهای من به دلیل صدایم تبرئه شدند و در زمانی که وکیل تسخیری بودم به خاطر صدایم بیشتر قاضیها من را انتخاب میکردند.
کد خبر: ۶۳۷۲۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۱
خبرگزاری میزان: منوچهر والی زاده گفت: به عشق پرویز بهرام و منوچهر اسماعیلی به دوبله آمدم و خدا را شکر می کنم که در خدمت آنها بوده و از این بزرگان درس های بسیاری را آموختم.
کد خبر: ۶۳۶۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۰
خبرگزاری میزان: دوبلور پیشکسوت سیما گفت: مراسم بزرگداشت "استاد پرویز بهرام" به منظور یک عمر تلاش وی و به همت موسسه فرهنگی هنری شهرداری تهران در فرهنگسرای ارسباران برگزار می شود.
کد خبر: ۶۳۳۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۰
خبرگزاری میزان: بازیگر و دوبلور تلویزیون گفت: شاید 2سکانس دیگر به پایان بازی من در "معمای شاه"مانده باشد ولی همچنان در دوبله و بازیگری فعال هستم.
کد خبر: ۶۲۴۸۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۶
خبرگزاری میزان-خبرگزاری میزان: انجمن صدای جوان تهران،دوستداران انیمیشن را به تماشای فیلم های انیمیشن در سینما با صدای زنده دوبلرها دعوت کرد.
کد خبر: ۵۹۳۴۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۰
خبرگزاری میزان: اسفندیار مهرتاش گفت: ما قدیمیها هیچگاه مانع حضور جوانان در دوبله نشدیم و نخواهیم شد چرا که بعد از ما آنها میراثدار این حرفه هستند.
کد خبر: ۵۸۳۳۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۵