حدادعادل: ترجمه معکوس اصطلاح درستی نیست

13:51 - 05 آبان 1394
کد خبر: ۹۱۹۴۱
دسته بندی: فرهنگی ، عمومی
خبرگزاری میزان - رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: این طرح را باید «ترجمه زین سو» نامید نه ترجمه معکوس، چرا که ترجمه معکوس اصطلاح خوبی نیست! کلمه پرشیا نیز در این طرح برای من ابهام دارد، آیا منظور پرشین است یا پرشیا؟


ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *