آیین تحلیف مترجمان رسمی دادگستری استان کردستان برگزار شد
خبرگزاری میزان - علی رشیدی معاون قضایی رئیس کل دادگستری و قاضی تایید کننده اسناد رسمی دادگستری استان کردستان، در آیین تحلیف مترجمان رسمی دادگستری استان کردستان ضمن تبریک به مترجمان پذیرفته شده، بر لزوم مشورت با مترجمین مجرب و با سابقه استان و سطح کشور تاکید کرد و اظهارکرد: حفظ اصول اسناد و ترجمه اسناد رسمی اشخاص حقیقی و حقوقی باید مورد توجه جدی قرار گیرد.
مسؤل نظارت بر وکلا و کارشناسان رسمی دادگستری و مترجمین رسمی استان کردستان اظهار کرد: رعایت اخذ هزینههای مربوط به ترجمه مطابق تعرفههای مصوب قوه قضاییه، اصول اخلاق مداری و لزوم مطالعه و بروز بودن در خصوص مبانی حقوقی و قانونی مربوط به مترجمی ضروری است.
رشیدی تاکید کرد: انجام امور در محدوده صلاحیت ترجمه و پروانه رسمی مترجمی و همچنین عدم ترجمه اسناد کپی بدون ملاحظه اصول اسناد مذکور نیز باید توسط مترجمی رسمین رعایت و لحاظ شود.
معاون قضایی رئیس کل دادگستری استان کردستان افزود: عدم ترجمه دقیق در محاکم موجب اطاله دادرسی میشود و دقت مترجمین رسمی در انجام وظایف محوله، به دادرسی عادلانه کمک میکند.
در پایان این مراسم، آیین تحلیف ۳ تن از مترجمین جدید با اتیان سوگند، برگزار شد.
انتهای پیام/