۱۲۳ عنوان کتاب تجدید چاپ بزرگسال در سال ۱۴۰۲
خبرگزاری میزان - به گزارش ارتباطات و امور بین الملل انتشارات علمی و فرهنگی، از ۱۲۳ عنوان کتاب چاپ مجدد در سال ۱۴۰۲،۴کتاب «تاریخ فلسفه» ویل دورانت ترجمه عباس زریاب خوئی، «نهج البلاغه» سید جعفر شهیدی، «خلاصه تاریخ هنر» پرویز مرزبان و «هنر عشق ورزیدن» اریک فروم با ترجمه پوری سلطانی به نوبت چاپ بالای ۳۰رسیدند. کتابهای «تاریخ جامع ادیان» جان بایر ناس با ترجمه علی اصغر حکمت، «قلعه حیوانات»، جورج اورول با ترجمه امیر امیرشاهی، «هملت» ویلیام شکسپیر با ترجمه مسعود فرزاد و «حافظ نامه» (بخش اول و دوم) بهاالدین خرمشاهی به چاپ بالای ۲۰ رسیدند.
همچنین ۱۱۵ عنوان کتاب هم نوبت چاپهای زیر ۲۰داشتند که از جمله مهمترینهای آن به شرح زیر است:
«مرصاد العباد» نجم رازی با ترجمه محمد امین ریاحی
«تاریخ فلسفه کاپلستون» (جلد۱) فردریک چارلز کاپلستون با ترجمه سید جلال الدین مجتبوی
«تاریخ فلسفه کاپلستون» (جلد ۴)، فردریک چارلز کاپلستون با ترجمه غلامرضا اعوانی
«دلایلی برای زنده ماندن» مت هیگ با ترجمه گیتا گرکانی
«ناطور دشت»، حروم دیوید سلینجر با ترجمه احمد کریمی
«رساله قشیریه» ابوعلی حسن بن احمد عثمانی با ترجمه بدیع الزمان فروزانفر
«یادداشتهای شیطان» لیانید آندری یف با ترجمه حمیدرضا آتش بر آب «گتسبی بزرگ» فرانسیس اسکات و فیتس جرالد با ترجمه کریم امامی،
«مادر» پول باک با ترجمه محمد قاضی
«بیگانه» آلبر کامو با ترجمه جلال آل احمد و اصغر خبره زاده
«فلسفه حسابرسی» یحیی حساس یگانه
«معنی هنر» هربرت ادوارد رید با ترجمه نجف دریابندری
«خشم و هیاهو» ویلیام فاکتر با ترجمه بهمن شعله ور
«سیر الملوک» (سیاست نامه) خواجه نظام المک طوسی با ترجمه هیوبرت دارک
«قمارباز» فئودور داستایوفسکی با ترجمه حمیدرضا آتش بر آب
«مقدمهای بر رستم و اسفندیار» شاهرخ مسکوب
«یادداشتهای شیطان» لیانید آندری یف با ترجمه حمیدرضا آتش بر آب
«یادداشتهای زیر زمینی» فئودور داستایفسکی با ترجمه حمیدرضا آتش بر آب
«پدران و پسران» ایوان سرگ یویچ تورگنیف با ترجمه مهری آهی
انتهای پیام/