استودیوهای زیرزمینی بلای جان هنر دوبله شده‌اند/دوبلور باید بیش از یک جراح مغز درس بخواند

21:30 - 09 مرداد 1397
کد خبر: ۴۳۹۴۴۸
دسته بندی: فرهنگی ، عمومی
یکی از مشکلاتی که از تلفیق دوبله بدون مجوز و تکنولوژیک شدن بستر دوبله بوجود آمده را می توان در تغییر صدای افراد دانست. برخی در خانه خود با یک کامپیوتر و با برنامه های کامپیوتری تغییر صدا حتی تمام شخصیت های یک اثر را دوبله می‌کنند. اتفاقی که شاید هزینه کمتری دارد اما مشخصاً ضربه مهلکی بر صنعت دوبله وارد می آورد.

برچسب ها: تلویزیون دوبله

ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *