جوانان اگر به دوبله عشق نورزند،این حرفه را ترک می کنند / فاجعه منا قلبم را به درد آورد
خبرگزاری میزان - مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما گفت: به جوانان دوبله پیشنهاد میکنم که به این حرفه عشق بورزند چرا که اگر اینطور نباشد خیلی زود این حرفه را ترک میکنند.
بهرام اظهارداشت: زمانی که ما وارد این هنر شدیم با عشق و با دل و جان گوش به پند های بزرگان هنر دوبله دادیم و من خود قبل از ورود به دوبله تئاتر کار میکردم و اثار بزرگی را به روی صحنه بردم.
وی ادامه داد: برای حفظ و ماندگاری هنر دوبله باید به جوانان احترام گذاشت و آنها را در هر چه بهتر شدن کار گویندگی حمایت کرد تا بتوانند میراث دار هنر دوبله باشند.
این صدا و چهره ماندگار هنر دوبله خاطرنشان کرد: برای نسل فعلی هنر دوبله آرزوی موفقیت میکنم وامیدوارم این هنر با تلاش آنها زنده بماند.
وی درباره دورانی که به کار وکالت می پرداخت، افزود: بیشتر موکلهای من به خاطر صدایم تبرئه شدند و در زمانی که وکیل تسخیری بودم به خاطر صدایم بیشتر قاضی ها من را انتخاب میکردند.
بهرام در پایان با خانواده جانباختگان حادثه منا ابراز تاسف کرد و گفت: فاجعه منا ، من را شوک زده کرد و قلبم را به درد آورد.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *