«ماج، ماس، مانگ یا همون ماه» در راه مهرگان/«یاماها» پاییز به صحنه میرود
- تئاتر و عرصه هنرهای نمایشی از ابتدای تیر ماه سال جاری و بعد از نزدیک به پنج ماه تعطیلی بار دیگر آغاز به کار کرد، هر چند بسیاری در ابتدا مخالف بازگشایی زودهنگام سالنهای نمایش بودند، اما تماشاخانههای تئاتر مکلف شدند تا با رعایت پروتکلهای بهداشتی میزبان مخاطبان باشند.
در این میان بسیاری از کارگردانان مطرح تئاتر از اجرا سر باز زدند، بسیاری از اجراهای مطرح و برخی دیگر از اجراهایی که از حضور بازیگران چهره و سلبریتیها بهره میبردند ادامه کار خود را به بعد از پایان بیماری کرونا منتقل کردند، اما در این میان برخی از کارگردانان جوان فرصت را غنیمت شمرده و آثار خود را روی صحنه بردند.
دلیل حضور برخی جوانان در عرصه تئاتر بیشتر این بود که شاید آنها در زمان عادی و طبیعی این هنر هیچگاه امکان دسترسی به برخی سالنهای تئاتر را نداشتند اما با شیوع بیماری کرونا و خالی ماندن بسیاری از تماشاخانهها می توانستند در سالنهایی که برایشان آرزو شده بود اجرا داشته باشند.
«ماج، ماس، مانگ یا همون ماه» در راه مهرگان
«نیما قربانزاده» بازیگر و کارگردان تئاتر، نمایشنامهخوانی «ماج، ماس، مانگ یا همون ماه» به نویسندگی مهدی ملکی را در تاریخ ۲۰ شهریور ماه امسال در دو سانس در ساعتهای ۱۹ و ۲۱ در خانه نمایش مهرگان به روی صحنه میبرد.
در خلاصه داستان این نمایش آمده است: ارباب پولهای داروغه را دزدیده و به همراه نوکرش فیروز به مریخ فرار میکنند، ولی سوخت سفینه آنها در بین راه در کره ماه تمام شده و باید برای بدست آوردن سوخت در کره ماه مراحل عجیبی را طی کنند.
مهدی ملکی، سعید عبدالهی، نیما قربانزاده، امیر حسین نجفی، امید قاسمی، امیرپوریا مسعودنیا، نسیم سیاوشانی و محدثه ترابینیا بازیگرانی هستند که در این نمایش به ایفای نقش خواهند پرداخت.
سایر عوامل نمایش «ماج، ماس، مانگ یا همون ماه» عبارتند از: دستیار کارگردان: مهدی خشکباری، طراح نور و صحنه: نیما قربانزاده، طراح پوستر: سعید عبدالهی. طراح لباس: مهدی ملکی، طراح گریم: محمود ملکی، عکس: فهیمه علیآبادی، منشی صحنه: ناهید عنصری، تبلیغات و روابط عمومی: علی صفری، نیما قربان زاده.
اولین نمایشنامههای فارسی نشر نیو منتشر شد
نشر نیو پس از معرفی خود با کتابهایی در حوزه نظری اعم از فلسفه و جامعهشناسی و همچنین با انتشار کتابهایی در عرصه ادبیات داستانی، پا در مسیر هنر گذاشته است.
نشر نیو با همت جمعی کوچک از افراد متخصص در عرصه نمایشنامه نویسی و تئاتر آغاز به چاپ و انتشار نمایشنامههای فارسی کرده است. آنچه نشر نیو را بر آن داشت در این عرصه قدم گذارد وجود استعدادهایی خاص و بینظیر در عرصه تالیف نمایشنامه است که یا اثرهای چاپی بسیار محدود داشتند و یا بدون آثار چاپی بودند، اینگونه بود که نشر نیو هدف خود را در عرصه گردآوری و تولید و انتشار نمایشنامهها، کشف این استعدادها و ایجاد فضای فعالیت برای این افراد قرار داد.
در حال حاضر نشر نیو با انتشار اولین سری از نمایشنامههای فارسی این مسیر را آغاز کرده است.
اولین سری از نمایشنامههای فارسی که برخی از آنها نیز به اجرا برده شدهاند در شهریورماه ۱۳۹۹، به صورت کتاب در ابعاد جیبی آماده تهیه از کتابفروشیها و دفتر نشر نیو است.
در اولین سری هشت عددی از نمایشنامههای فارسی نمایشنامههایی با نام «الاویاتان» نوشته محمد میرعلیاکبری، «خیرنبینی» و دو تکگویی دیگر نوشته فرهاد نقدعلی، «سمفونی پوکههای خالی» نوشته بابک پرهام، «عناصر خودسر» نوشته محمد میرعلیاکبری، «مشتبی داداش صیغهای حسین آدیداس» نوشته کهبد تاراج، «خطر احتمال برخورد با پرندگان مهاجر» نوشته محمد نورالدینی، «خانم ایکس» نوشته جواد عاطفه و «قحطالرجال» نوشته محمدرضا آزادفرد به چاپ رسیده است و از این عناوین برخی روی صحنه نیز رفتهاند.
«یاماها» پاییز به صحنه میرود
کهبد تاراج که پیش از این نمایشهای «قهوه تلخ»، «ناتمام»، «جوادیه»، «سوگواری قبل از مصیبت»، «عبدل میمون لات پا کوتاه»، «بسه دیگه خفه شو»، «غلامرضا لبخندی» و… را به صحنه برده است این بار و در فصل پاییز نمایش «یاماها» را به صحنه خواهد برد.
این اثر نمایشی مضمونی اجتماعی دارد داستان دختری به نام ایران است که از بیمارستان روانپزشکی امین آباد فرار میکند و میخواهد به خانه برگردد ولی خانهای وجود ندارد...
نمایش «یاماها» دارای ۳ پرسوناژ است که اطلاعات تکمیلی و عوامل گروه این نمایش به زودی اعلام میشود.
شروع اجراهای نمایش «عبور» در مرکز تئاتر مولوی
نمایش «عبور» به نویسندگی هوگو سالسدو و کارگردانی بهروز سروعلیشاهی از دوشنبه هفدهم شهریور اجرا های خود را در سالن اصلی مرکز تئاتر مولوی با حضور جمعی از هنرمندان و دانشجویان تئاتر آغاز کرد.
در این نمایش هدا استواری، الهام پرویزی، احمد حامدی، طه حامدی، امیرسجاد دبیریان، بهروز سرو علیشاهی، ملیکا شهاب، بابک قادری، رسول قادری، سهیلا مفیدی، شاهین ملک زاده، معصومه میراشه و سعید نبوی به ایفای نقش می پردازند.
نمایش «عبور» برای اولین بار توسط بهروز سروعلیشاهی به زبان فارسی ترجمه شده است.
علاقه مندان می توانند برای دیدن نمایش «عبور» همه روزه به جز شنبه ها ساعت ۲۰:۳۰ به نشانی خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، جنب باشگاه دانشجویان، مرکز تئاتر مولوی مراجعه کنند.
«چه گوارا» وارد تئاتر ایران میشود
مهران رنجبر نمایشنامهنویس، بازیگر و کارگردان تئاتر که سال گذشته نمایش «مارلون براندو» را روی صحنه برده بود، درباره جدیدترین فعالیت خود در زمینه کارگردانی گفت: در ادامه پرترههایی که بر صحنه تئاتر اجرا کردم، قصد داشتم نمایش «آقامحمدخان» را روی صحنه ببرم ولی منصرف شدم و با توجه به شرایط امروز خیلی دوست داشتم که نمایش «چه گوارا» را اجرا کنم.
وی با اشاره به اینکه نمایشنامه «چه گوارا» توسط حمیدرضا نعیمی در سال ۸۷ نوشته شده، یادآور شد: بعد از ۱۵ سال این اولین بار است که نمایشنامهای غیر از آثاری که نوشتهام، روی صحنه خواهم برد.
رنج بر درباره مقطع زمانی مدنظر از زندگی چه گوارا در نمایشنامه نوشته شده، افزود: نمایشنامه «چه گوارا» لحظه دستگیری و اعدام او در بولیوی را به تصویر میکشد.
کارگردان نمایشهای «استیو جابز» و «مارلون براندو» با بیان اینکه نمایش «چه گوارا» پروژه بزرگی است، گفت: این نمایش دارای ۱۰ نقش اصلی و حدود ۴۰ بازیگر زن و مرد است که باید در زمینه اپرا و پرفورمنس تجربه داشته باشند.
وی ادامه داد: هنوز در مرحله انتخاب بازیگر هستیم. در بحث آهنگسازی نیز با نیکان ابراهیمی مذاکره کردهام. وحید لک نیز به عنوان تهیهکننده این اثر حضور دارد.
رنجبر با اشاره به اینکه نمایشنامه «چه گوارا» توسط حمیدرضا نعیمی بازنویسی جزیی خواهد داشت، درباره زمان اجرای نمایش تأکید کرد: قطعاً نمایش «چه گوارا» را در سال جاری روی صحنه خواهیم برد.
این هنرمند تئاتر در پایان سخنان خود با اشاره به اینکه تنها در مقام کارگردان «چه گوارا» حضور خواهد داشت، تصریح کرد: این نمایش یکی از بهترین آثارم در مقام کارگردان است که روی صحنه خواهم برد.
دفتر مطالعات تئاتر (۲) منتشر شد
کانون تئاتر دانشگاهی اداره کل هنرهای نمایشی ظرف دو سال اخیر اقدام به انتشار نشریهای تخصصی با عنوان «دفتر مطالعات تئاتر» کرده که آمار درخواست دانشجویان و دنبال کنندگان حرفهایِ هنرهای نمایشی نشان میدهد این نشریه با اقبال مواجه شده است.
براین اساس، شماره نخست «دفتر مطالعات تئاتر» ویژه بهار، سال گذشته و با همکاری انتشارات نمایش منتشر شد که طبق آمار تمامی نسخههای چاپ اول به پایان رسیده است. همچنین دستاندکاران تدوین و گردآوریِ این نشریه، براساس درخواستهای موجود و با هدف تسهیل دسترسی علاقهمندان، عرضه شماره دوم «دفتر مطالعات تئاتر» به کتابفروشیهای معتبر را در دستور کار قرار دادهاند.
لازم به ذکر است که شماره دوم «دفتر مطالعات تئاتر» اردیبهشت ماه امسال و با وجود شیوع بیماری و تعطیلی فعالیتهای فرهنگی – هنری روانه بازار نشر شد.
رضا سُرور، میلاد نیکآبادی، یوسف باپیری و بهزاد آقا جمالی اعضای شورای سردبیری این نشریه تخصصی را تشکیل میدهند و میلاد نیکآبادی علاوه بر حضور در شورای سردبیری، مدیریت پروژه را نیز برعهده دارد.
«دفتر مطالعات تئاتر» در دو شماره نخست آثار پژوهشگران و نظریهپردازانی چون ماروین کارلسون، هانس تیس لمان، دیوید یانسنس، اریکا فیشر لیخت، یوجینیو باربا، رابرت بروستاین، فردریک جیمسون، فردریش دورنمات، گئورگ زیمل، لودویک فلاژن، مایکل کربی، ژولیا کریستوا، آندره گرین و مارگارت ویلیامز را به چاپ رسانده است.
«نبرد گالیله، انتقام سیاوش» به بازار آمد
مسعود طیبی کارگردان تئاتر و مدرس دانشگاه درباره انتشار این نمایشنامه گفت: نمایشنامه اول این کتاب «نبرد گالیله» نام دارد که اثری کارگاهی تجربی است که در روند اجرا بر اساس یک ایده متولد شده و به مرور زمان شکل نهایی یافتهاست. در این فضای تجربی موقعیتهای دراماتیک مختلف در طول نمایش به چالش کشیده میشود.
این کارگردان ادامه داد: «نبرد گالیله» نمایشنامهای اقتباسی بر اساس «زندگی گالیله» اثر برتولت برشت است و تغییرات فراوانی نسبت به نمایشنامه برشت دارد به گونهای که فقط خط داستانی آن تا حدی حفظ شده است. این نمایشنامه از بهمن ۹۳ تا مرداد ۹۵ برای اجرای صحنهای تنظیم شده است. علاقه مندان برای تماشای «نبرد گالیله» که پیش از این روی صحنه رفته است میتوانند به وبسایت نمایش نت و آپارات مراجعه کنند.
این کارگردان که هفته گذشته اجرای آخرین نمایش خود با عنوان «فقط چهل روزه بودم» را در مجموعه تئاتر شهر به پایان رساند درباره نمایشنامه دوم کتاب جدیدش توضیح داد: «انتقام سیاوش» سومین تجربه در برداشت از شاهنامه است و پیشتر ۲ نمایشنامه «خوان هشتم» و «داستان سودابه و سیاوش به روایت یک میز و صندلی» را در این زمینه نوشته بودم. انتقام سیاوش» کاملاً بر اساس شرایط جامعه امروز نوشته و به گفتمانهای مختلفی که در جامعه حاکم است، اشاره میکند.
طیبی هدفش از نوشتن «انتقام سیاوش» را بیان حرفی دانست که به نظر او جامعه امروز ایران نیاز به شنیدن آن دارد و در پایان ابراز امیدواری کرد که این نمایشنامه را نیز به زودی روی صحنه ببرد.