تلاوت جزء به جزء قرآن مجید/ صفحه ۳۷۹
خبرگزاری میزان-تلاوت صفحه سیصد و هفتاد و نهم «سوره النمل» را با صدای استاد محمد صدیق منشاوی میشنوید.
خبرگزاری میزان -
وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا یَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَیَّنَ لَهُمُ ٱلشَّیۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِیلِ فَهُمۡ لَا یَهۡتَدُونَ ۲۴
آن زن را با تمام رعیتش یافتم که به جاى خدا خورشید را مى پرستیدند و شیطان اعمال زشت آنان را در نظرشان زیبا جلوه داده و آنها را به کلى از راه خدا باز داشته و آنها هم به حق راه یافته نیستند
أَلَّاۤ یَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِی یُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِی ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَیَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ ۲۵
تا خداى را که (نور او) در آسمان و زمین هر پنهان (در ظلمت عدم) را به عرصۀ ظهور آورد و بر نهان و آشکار شما آگاه است پرستش نکنند
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِیمِ ۲۶
در صورتى که خداى یکتا که جز او هیچ خدایى نیست پروردگار عرش با عظمت (و ملک بى نهایت) است (و تنها سزاوار پرستش اوست)
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ کُنتَ مِنَ ٱلۡکَٰذِبِینَ ۲۷
سلیمان هدهد را گفت: باید تحقیق کنیم تا صدق و کذب سخنت را دریابیم
ٱذۡهَب بِّکِتَٰبِی هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَیۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا یَرۡجِعُونَ ۲۸
اینک نامۀ مرا ببر و به سوى آنان بیفکن و از نزد آنها باز شو آن گاه بنگر تا پاسخ چه مى دهند
قَالَتۡ یَـٰٓأَیُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّیٓ أُلۡقِیَ إِلَیَّ کِتَٰبٞ کَرِیمٌ ۲۹
(بلقیس رو به رجال دربارش کرد و) گفت: اى رجال کشور، نامۀ بزرگى به من رسیده است
إِنَّهُۥ مِن سُلَیۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ ۳۰
که آن نامه از جانب سلیمان و عنوانش به نام خداى بخشندۀ مهربان است
أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَیَّ وَأۡتُونِی مُسۡلِمِینَ ۳۱
(و بعد چنین نگاشته) که بر من برترى مجویید و تسلیم امر من شوید
قَالَتۡ یَـٰٓأَیُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِی فِیٓ أَمۡرِی مَا کُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ ۳۲
آن گاه گفت: اى رجال کشور، شما به کار من رأى دهید که من تا کنون بى حضور شما به هیچ کار تصمیم نگرفته ام
قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِیدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَیۡکِ فَٱنظُرِی مَاذَا تَأۡمُرِینَ ۳۳
رجال ملک به او اظهار داشتند که ما داراى نیروى کامل و مردان جنگجوى مقتدرى هستیم، لیکن اختیار با شما تا به فکر روشن چه دستور فرمایى
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوکَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡیَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَکَذَٰلِکَ یَفۡعَلُونَ ۳۴
بلقیس گفت: پادشاهان، چون به دیارى حمله آرند آن کشور را ویران سازند و عزیزترین اشخاص مملکت را ذلیلترین افراد گیرند و رسم و سیاستشان بر این کار خواهد بود
وَإِنِّی مُرۡسِلَةٌ إِلَیۡهِم بِهَدِیَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ یَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ۳۵
و (صلاح این است که) حال من هدیه اى بر آنان بفرستم تا ببینم فرستادگانم از جانب سلیمان پاسخ چگونه باز مى آرند
- تلاوت صفحه سیصد و هفتاد و نهم «سوره النمل از آیه ۲۳ تا ۳۵» در قالب فایل صوتی با صدای استاد منشاوی را در اختیار مخاطبان خود قرار داده است.
تلاوت صفحه سیصد و هفتاد و نهم «سوره النمل از آیه ۲۳ تا ۳۵»
[video src='https://www.mizan.news/wp-content/uploads/2022/01/01']
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنِّی وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِکُهُمۡ وَأُوتِیَتۡ مِن کُلِّ شَیۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِیمٞ ۲۳
همانا (در آن ملک) زنى را یافتم که بر مردم آن کشور پادشاهى داشت و به آن زن هر گونه دولت و نعمت (و زینت امور دنیوى) عطا شده بود و (علاوه بر اینها) تخت با عظمتى داشت
همانا (در آن ملک) زنى را یافتم که بر مردم آن کشور پادشاهى داشت و به آن زن هر گونه دولت و نعمت (و زینت امور دنیوى) عطا شده بود و (علاوه بر اینها) تخت با عظمتى داشت
وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا یَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَیَّنَ لَهُمُ ٱلشَّیۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِیلِ فَهُمۡ لَا یَهۡتَدُونَ ۲۴
آن زن را با تمام رعیتش یافتم که به جاى خدا خورشید را مى پرستیدند و شیطان اعمال زشت آنان را در نظرشان زیبا جلوه داده و آنها را به کلى از راه خدا باز داشته و آنها هم به حق راه یافته نیستند
أَلَّاۤ یَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِی یُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِی ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَیَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ ۲۵
تا خداى را که (نور او) در آسمان و زمین هر پنهان (در ظلمت عدم) را به عرصۀ ظهور آورد و بر نهان و آشکار شما آگاه است پرستش نکنند
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِیمِ ۲۶
در صورتى که خداى یکتا که جز او هیچ خدایى نیست پروردگار عرش با عظمت (و ملک بى نهایت) است (و تنها سزاوار پرستش اوست)
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ کُنتَ مِنَ ٱلۡکَٰذِبِینَ ۲۷
سلیمان هدهد را گفت: باید تحقیق کنیم تا صدق و کذب سخنت را دریابیم
ٱذۡهَب بِّکِتَٰبِی هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَیۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا یَرۡجِعُونَ ۲۸
اینک نامۀ مرا ببر و به سوى آنان بیفکن و از نزد آنها باز شو آن گاه بنگر تا پاسخ چه مى دهند
قَالَتۡ یَـٰٓأَیُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّیٓ أُلۡقِیَ إِلَیَّ کِتَٰبٞ کَرِیمٌ ۲۹
(بلقیس رو به رجال دربارش کرد و) گفت: اى رجال کشور، نامۀ بزرگى به من رسیده است
إِنَّهُۥ مِن سُلَیۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِیمِ ۳۰
که آن نامه از جانب سلیمان و عنوانش به نام خداى بخشندۀ مهربان است
أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَیَّ وَأۡتُونِی مُسۡلِمِینَ ۳۱
(و بعد چنین نگاشته) که بر من برترى مجویید و تسلیم امر من شوید
قَالَتۡ یَـٰٓأَیُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِی فِیٓ أَمۡرِی مَا کُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ ۳۲
آن گاه گفت: اى رجال کشور، شما به کار من رأى دهید که من تا کنون بى حضور شما به هیچ کار تصمیم نگرفته ام
قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِیدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَیۡکِ فَٱنظُرِی مَاذَا تَأۡمُرِینَ ۳۳
رجال ملک به او اظهار داشتند که ما داراى نیروى کامل و مردان جنگجوى مقتدرى هستیم، لیکن اختیار با شما تا به فکر روشن چه دستور فرمایى
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوکَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡیَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَکَذَٰلِکَ یَفۡعَلُونَ ۳۴
بلقیس گفت: پادشاهان، چون به دیارى حمله آرند آن کشور را ویران سازند و عزیزترین اشخاص مملکت را ذلیلترین افراد گیرند و رسم و سیاستشان بر این کار خواهد بود
وَإِنِّی مُرۡسِلَةٌ إِلَیۡهِم بِهَدِیَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ یَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ۳۵
و (صلاح این است که) حال من هدیه اى بر آنان بفرستم تا ببینم فرستادگانم از جانب سلیمان پاسخ چگونه باز مى آرند
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *