تلاوت جزء به جزء قرآن مجید/ صفحه ۳۶۹
خبرگزاری میزان-تلاوت صفحه سیصد و شصت و نهم «سوره الشعراء» را با صدای استاد محمد صدیق منشاوی میشنوید.
خبرگزاری میزان -
- تلاوت صفحه سیصد و شصت و نهم «سوره الشعراء از آیه ۴۰ تا ۶۰» در قالب فایل صوتی با صدای استاد منشاوی را در اختیار مخاطبان خود قرار داده است.
تلاوت صفحه سیصد و شصت و نهم «سوره الشعراء از آیه ۴۰ تا ۶۰ »
[video src='https://www.mizan.news/wp-content/uploads/2022/01/01']
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن کَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِینَ ۴۰
باشد که ما هم اگر ساحران غالب شدند از آنان پیروى کنیم
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن کُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِینَ ۴۱
و، چون ساحران حضور فرعون آمدند با وى گفتند: آیا اگر (بر موسى) غالب آییم اجرى خواهیم داشت؟
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّکُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ۴۲
فرعون گفت: آرى البته علاوه بر اجر خدمت از مقربان (درگاهم) نیز خواهید شد
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ۴۳
(چون ساحران به معارضه حاضر شدند) موسى به آنها گفت: اینک شما بساط سحر خود هر چه مى خواهید به کار اندازید
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِیَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ۴۴
ساحران هم رسن و طنابها و چوبهاى سحر خود را بیفکندند و به عزت فرعون قسم یاد کردند که (بر موسى) البته غالب خواهیم شد
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ تَلۡقَفُ مَا یَأۡفِکُونَ ۴۵
در آن حال موسى عصاى خود را بیفکند که ناگاه (اژدهایى عظیم شد و) همۀ وسایل سحر انگیزى ساحران را به کام فرو مى برد
فَأُلۡقِیَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِینَ ۴۶
ساحران که این معجزه بدیدند (و قطعا دانستند سحر نیست، پیش موسى) به سجده افتادند
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِینَ ۴۷
گفتند: ما به خداى عالمیان ایمان آوردیم
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ۴۸
پروردگار موسى و هارون
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَکُمۡۖ إِنَّهُۥ لَکَبِیرُکُمُ ٱلَّذِی عَلَّمَکُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَیۡدِیَکُمۡ وَأَرۡجُلَکُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّکُمۡ أَجۡمَعِینَ ۴۹
فرعون به ساحران گفت: چرا بى اجازۀ من ایمان به موسى آوردید؟ همانا معلوم است که این استاد بزرگ شماست که شما را ساحرى آموخته! پس به زودى کیفر خود را خواهید دید، دست و پاى شما را به اختلاف (دو طرف چپ و راست) قطع مى کنم آن گاه همه را به دار مى کشم
قَالُواْ لَا ضَیۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ۵۰
ساحران گفتند: (از این دار و قتل به ما) هیچ زیانى نخواهد رسید، چون (بعد از مرگ) به سوى خداى خود باز مى گردیم
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن یَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰیَٰنَآ أَن کُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۵۱
ما از خدا امید آن داریم که به لطف خویش از گناهان ما درگذرد، چون اول ما به او ایمان آوردیم
وَأَوۡحَیۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِیٓ إِنَّکُم مُّتَّبَعُونَ ۵۲
و ما به موسى وحى کردیم که بندگان مرا شبانه (از شهر مصر) بیرون بر که شما را (فرعونیان) تعقیب خواهند کرد
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِی ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِینَ ۵۳
آن گاه فرعون رسول براى جمع آورى لشکر به شهرها فرستاد
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِیلُونَ ۵۴
(و براى تبلیغات به آنها مى گفتند که) همانا طایفۀ بنى اسرائیل عدۀ قلیلى هستند
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ ۵۵
که ما را به خشم آورده اند
وَإِنَّا لَجَمِیعٌ حَٰذِرُونَ ۵۶
و ما لشکرى همه نیرومند و مسلح به اسلحۀ کاملیم
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُیُونٖ ۵۷
پس (با وجود این همه دعوى ها) ما آنها را از باغهاى مصفّا با نهرهاى آب روان بیرون کردیم
وَکُنُوزٖ وَمَقَامٖ کَرِیمٖ ۵۸
و نیز از گنجها و ثروتها و مقامات عالیۀ ریاست بیرون آوردیم (و به دریاى هلاک افکندیم)
کَذَٰلِکَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِیٓ إِسۡرَـٰٓءِیلَ ۵۹
آرى این چنین کردیم و (قوم ضعیف) بنى اسرائیل را وارث آن شهر و دیارها و ثروت و مقامها گردانیدیم
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِینَ ۶۰
پس صبحگاه فرعونیان موسى و بنى اسرائیل را تعقیب کردند
باشد که ما هم اگر ساحران غالب شدند از آنان پیروى کنیم
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن کُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِینَ ۴۱
و، چون ساحران حضور فرعون آمدند با وى گفتند: آیا اگر (بر موسى) غالب آییم اجرى خواهیم داشت؟
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّکُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ۴۲
فرعون گفت: آرى البته علاوه بر اجر خدمت از مقربان (درگاهم) نیز خواهید شد
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ۴۳
(چون ساحران به معارضه حاضر شدند) موسى به آنها گفت: اینک شما بساط سحر خود هر چه مى خواهید به کار اندازید
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِیَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ۴۴
ساحران هم رسن و طنابها و چوبهاى سحر خود را بیفکندند و به عزت فرعون قسم یاد کردند که (بر موسى) البته غالب خواهیم شد
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ تَلۡقَفُ مَا یَأۡفِکُونَ ۴۵
در آن حال موسى عصاى خود را بیفکند که ناگاه (اژدهایى عظیم شد و) همۀ وسایل سحر انگیزى ساحران را به کام فرو مى برد
فَأُلۡقِیَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِینَ ۴۶
ساحران که این معجزه بدیدند (و قطعا دانستند سحر نیست، پیش موسى) به سجده افتادند
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِینَ ۴۷
گفتند: ما به خداى عالمیان ایمان آوردیم
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ۴۸
پروردگار موسى و هارون
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَکُمۡۖ إِنَّهُۥ لَکَبِیرُکُمُ ٱلَّذِی عَلَّمَکُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَیۡدِیَکُمۡ وَأَرۡجُلَکُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّکُمۡ أَجۡمَعِینَ ۴۹
فرعون به ساحران گفت: چرا بى اجازۀ من ایمان به موسى آوردید؟ همانا معلوم است که این استاد بزرگ شماست که شما را ساحرى آموخته! پس به زودى کیفر خود را خواهید دید، دست و پاى شما را به اختلاف (دو طرف چپ و راست) قطع مى کنم آن گاه همه را به دار مى کشم
قَالُواْ لَا ضَیۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ۵۰
ساحران گفتند: (از این دار و قتل به ما) هیچ زیانى نخواهد رسید، چون (بعد از مرگ) به سوى خداى خود باز مى گردیم
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن یَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰیَٰنَآ أَن کُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۵۱
ما از خدا امید آن داریم که به لطف خویش از گناهان ما درگذرد، چون اول ما به او ایمان آوردیم
وَأَوۡحَیۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِیٓ إِنَّکُم مُّتَّبَعُونَ ۵۲
و ما به موسى وحى کردیم که بندگان مرا شبانه (از شهر مصر) بیرون بر که شما را (فرعونیان) تعقیب خواهند کرد
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِی ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِینَ ۵۳
آن گاه فرعون رسول براى جمع آورى لشکر به شهرها فرستاد
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِیلُونَ ۵۴
(و براى تبلیغات به آنها مى گفتند که) همانا طایفۀ بنى اسرائیل عدۀ قلیلى هستند
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ ۵۵
که ما را به خشم آورده اند
وَإِنَّا لَجَمِیعٌ حَٰذِرُونَ ۵۶
و ما لشکرى همه نیرومند و مسلح به اسلحۀ کاملیم
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُیُونٖ ۵۷
پس (با وجود این همه دعوى ها) ما آنها را از باغهاى مصفّا با نهرهاى آب روان بیرون کردیم
وَکُنُوزٖ وَمَقَامٖ کَرِیمٖ ۵۸
و نیز از گنجها و ثروتها و مقامات عالیۀ ریاست بیرون آوردیم (و به دریاى هلاک افکندیم)
کَذَٰلِکَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِیٓ إِسۡرَـٰٓءِیلَ ۵۹
آرى این چنین کردیم و (قوم ضعیف) بنى اسرائیل را وارث آن شهر و دیارها و ثروت و مقامها گردانیدیم
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِینَ ۶۰
پس صبحگاه فرعونیان موسى و بنى اسرائیل را تعقیب کردند
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *