تلاوت جزء به جزء قرآن مجید/ صفحه ۲۳۶
خبرگزاری میزان-تلاوت صفحه دویست سی و ششم از سوره یوسف را با صدای استاد محمد صدیق منشاوی میشنوید.
خبرگزاری میزان -
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِیّٗا لَّعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُونَ ۲
این قرآن مجید را ما به عربى فصیح فرستادیم، باشد که شما (به تعلیمات او) عقل و هوش یابید
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَیۡکَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَیۡنَآ إِلَیۡکَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن کُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِینَ ۳
ما به بهترین روش به وحى این قرآن بر تو حکایت مى کنیم و تو پیش از این وحى هیچ از آن آگاه نبودى
إِذۡ قَالَ یُوسُفُ لِأَبِیهِ یَـٰٓأَبَتِ إِنِّی رَأَیۡتُ أَحَدَ عَشَرَ کَوۡکَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَیۡتُهُمۡ لِی سَٰجِدِینَ ۴
(اکنون متذکر شو خواب یوسف را) آن گاه که یوسف به پدر خود گفت: اى پدر در عالم رؤیا دیدم که یازده ستاره و خورشید و ماه مرا سجده مى کردند
قَالَ یَٰبُنَیَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡیَاکَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِکَ فَیَکِیدُواْ لَکَ کَیۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّیۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِینٞ ۵
یعقوب گفت: اى فرزند عزیز، زنهار خواب خود را بر برادران حکایت مکن که (به اغواى شیطان) بر تو مکر (و حسد) خواهند ورزید، زیرا دشمنى شیطان بر آدمى بسیار آشکار است
وَکَذَٰلِکَ یَجۡتَبِیکَ رَبُّکَ وَیُعَلِّمُکَ مِن تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِ وَیُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَیۡکَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ یَعۡقُوبَ کَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَیۡکَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِیمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّکَ عَلِیمٌ حَکِیمٞ ۶
و این (تعبیر خواب تو) چنین است که خدا تو را برگزیند و از علم تأویل خوابها بیاموزد و نعمت و لطفش را در حق تو و آل یعقوب مانند پدرانت ابراهیم و اسحاق تمام گرداند، که خداى تو دانا و حکیم است
لَّقَدۡ کَانَ فِی یُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَایَٰتٞ لِّلسَّآئِلِینَ ۷
همانا در حکایت یوسف و برادرانش براى دانش طلبان و اهل تحقیق عبرت و حکمت بسیار مندرج است
إِذۡ قَالُواْ لَیُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِینَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِی ضَلَٰلٖ مُّبِینٍ ۸
(پس حکایت را بر امت بگو) هنگامى که برادران یوسف گفتند ما با آنکه چندین برادر نیرومندیم پدر چنان دل بستۀ یوسف و برادر اوست که آنها را تنها بیش از همۀ ما برادران دوست مى دارد، همانا ضلالت پدرمان (در حب یوسف) نیک پدیدار است
ٱقۡتُلُواْ یُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا یَخۡلُ لَکُمۡ وَجۡهُ أَبِیکُمۡ وَتَکُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِینَ ۹
باید یوسف را بکشید یا در دیارى (دور از پدر) بیفکنید تا روى پدر یک جهت به طرف خودتان باشد و بعد از این عمل (توبه کرده و) مردمى صالح و درستکار باشید
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ یُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِی غَیَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ یَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّیَّارَةِ إِن کُنتُمۡ فَٰعِلِینَ ۱۰
یکى از برادران یوسف اظهار داشت که اگر ناچار سوء قصدى دارید البته باید از کشتن وى صرف نظر کنید ولى او را به چاهى درافکنید تا کاروانى او را برگیرد (و با خود به دیار دور برد)
قَالُواْ یَـٰٓأَبَانَا مَا لَکَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ یُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ۱۱
(بعد از این رأى و تصمیم نزد پدر رفته و) گفتند: اى پدر، چرا تو بر یوسف از ما ایمن نیستى در صورتى که ما برادران همه خیرخواه یوسفیم؟
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا یَرۡتَعۡ وَیَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ۱۲
فردا او را با ما فرست که در چمن و مراتع بگردد و بازى کند و البته ما همه نگهبان اوییم
قَالَ إِنِّی لَیَحۡزُنُنِیٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن یَأۡکُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ۱۳
یعقوب گفت: من از آن دلتنگ مى شوم که او را ببرید و ترسان و پریشان خاطرم که از او غفلت کنید و طعمۀ گرگان شود
قَالُواْ لَئِنۡ أَکَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ۱۴
برادران گفتند اگر با آنکه ما چند مرد نیرومند به همراه اوییم باز گرگ او را بخورد پس ما بسیار مردم ضعیف زیانکارى خواهیم بود
گروه چند رسانهای ، تلاوت صفحه دویست و سی و ششم «سوره یوسف از آیه ۱ تا ۱۴» در قالب فایل صوتی با صدای استاد منشاوی را در اختیار مخاطبان خود قرار داده است.
تلاوت صفحه دویست سی و ششم «سوره یوسف از آیه ۱ تا ۱۴»
[video src='https://www.mizan.news/wp-content/uploads/2022/01/01']
- بیشتر بشنوید:
- تلاوت جزء به جزء قرآن مجید/ صفحه ۲۳۵
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الٓرۚ تِلۡکَ ءَایَٰتُ ٱلۡکِتَٰبِ ٱلۡمُبِینِ ۱
الر (این حروف مقطعه رموز خدا و رسول است) این است آیات کتاب الهى که حقایق را آشکار مى سازد
الر (این حروف مقطعه رموز خدا و رسول است) این است آیات کتاب الهى که حقایق را آشکار مى سازد
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِیّٗا لَّعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُونَ ۲
این قرآن مجید را ما به عربى فصیح فرستادیم، باشد که شما (به تعلیمات او) عقل و هوش یابید
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَیۡکَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَیۡنَآ إِلَیۡکَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن کُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِینَ ۳
ما به بهترین روش به وحى این قرآن بر تو حکایت مى کنیم و تو پیش از این وحى هیچ از آن آگاه نبودى
إِذۡ قَالَ یُوسُفُ لِأَبِیهِ یَـٰٓأَبَتِ إِنِّی رَأَیۡتُ أَحَدَ عَشَرَ کَوۡکَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَیۡتُهُمۡ لِی سَٰجِدِینَ ۴
(اکنون متذکر شو خواب یوسف را) آن گاه که یوسف به پدر خود گفت: اى پدر در عالم رؤیا دیدم که یازده ستاره و خورشید و ماه مرا سجده مى کردند
قَالَ یَٰبُنَیَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡیَاکَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِکَ فَیَکِیدُواْ لَکَ کَیۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّیۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِینٞ ۵
یعقوب گفت: اى فرزند عزیز، زنهار خواب خود را بر برادران حکایت مکن که (به اغواى شیطان) بر تو مکر (و حسد) خواهند ورزید، زیرا دشمنى شیطان بر آدمى بسیار آشکار است
وَکَذَٰلِکَ یَجۡتَبِیکَ رَبُّکَ وَیُعَلِّمُکَ مِن تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِ وَیُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَیۡکَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ یَعۡقُوبَ کَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَیۡکَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِیمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّکَ عَلِیمٌ حَکِیمٞ ۶
و این (تعبیر خواب تو) چنین است که خدا تو را برگزیند و از علم تأویل خوابها بیاموزد و نعمت و لطفش را در حق تو و آل یعقوب مانند پدرانت ابراهیم و اسحاق تمام گرداند، که خداى تو دانا و حکیم است
لَّقَدۡ کَانَ فِی یُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَایَٰتٞ لِّلسَّآئِلِینَ ۷
همانا در حکایت یوسف و برادرانش براى دانش طلبان و اهل تحقیق عبرت و حکمت بسیار مندرج است
إِذۡ قَالُواْ لَیُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِینَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِی ضَلَٰلٖ مُّبِینٍ ۸
(پس حکایت را بر امت بگو) هنگامى که برادران یوسف گفتند ما با آنکه چندین برادر نیرومندیم پدر چنان دل بستۀ یوسف و برادر اوست که آنها را تنها بیش از همۀ ما برادران دوست مى دارد، همانا ضلالت پدرمان (در حب یوسف) نیک پدیدار است
ٱقۡتُلُواْ یُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا یَخۡلُ لَکُمۡ وَجۡهُ أَبِیکُمۡ وَتَکُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِینَ ۹
باید یوسف را بکشید یا در دیارى (دور از پدر) بیفکنید تا روى پدر یک جهت به طرف خودتان باشد و بعد از این عمل (توبه کرده و) مردمى صالح و درستکار باشید
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ یُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِی غَیَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ یَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّیَّارَةِ إِن کُنتُمۡ فَٰعِلِینَ ۱۰
یکى از برادران یوسف اظهار داشت که اگر ناچار سوء قصدى دارید البته باید از کشتن وى صرف نظر کنید ولى او را به چاهى درافکنید تا کاروانى او را برگیرد (و با خود به دیار دور برد)
قَالُواْ یَـٰٓأَبَانَا مَا لَکَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ یُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ۱۱
(بعد از این رأى و تصمیم نزد پدر رفته و) گفتند: اى پدر، چرا تو بر یوسف از ما ایمن نیستى در صورتى که ما برادران همه خیرخواه یوسفیم؟
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا یَرۡتَعۡ وَیَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ۱۲
فردا او را با ما فرست که در چمن و مراتع بگردد و بازى کند و البته ما همه نگهبان اوییم
قَالَ إِنِّی لَیَحۡزُنُنِیٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن یَأۡکُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ۱۳
یعقوب گفت: من از آن دلتنگ مى شوم که او را ببرید و ترسان و پریشان خاطرم که از او غفلت کنید و طعمۀ گرگان شود
قَالُواْ لَئِنۡ أَکَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ۱۴
برادران گفتند اگر با آنکه ما چند مرد نیرومند به همراه اوییم باز گرگ او را بخورد پس ما بسیار مردم ضعیف زیانکارى خواهیم بود
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *