تلاوت صفحه ۸۲ قرآن مجید
خبرگزاری میزان-تلاوت صفحه هشتاد و دوم "سوره النساء از آیه ۲۴ تا آیه ۲۶ " را با صدای استاد محمد صدیق منشاوی میشنوید.
خبرگزاری میزان -
وَمَن لَّمۡ یَسۡتَطِعۡ مِنکُمۡ طَوۡلًا أَن یَنکِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَکَتۡ أَیۡمَٰنُکُم مِّن فَتَیَٰتِکُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِیمَٰنِکُمۚ بَعۡضُکُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنکِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَیۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَیۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَیۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِکَ لِمَنۡ خَشِیَ ٱلۡعَنَتَ مِنکُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَیۡرٞ لَّکُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِیمٞ ۲۵
و هر که را توانایى آن نباشد که زنان پارساى با ایمان (و آزاد) گیرد پس، از کنیزان مؤمنه که مالک آن شدید به زنى اختیار کند خدا آگاهتر است به (مراتب) ایمان شما که شما اهل ایمان بعضى از جنس بعضى دیگرید (و همه مؤمن و در رتبه یکسانید)، پس با کنیزان مؤمنه با اذن مالکشان ازدواج کنید و مهر آنها را به طرز پسندیده بدهید، کنیزانى که عفیف باشند نه زناکار و رفیق و دوست باز، پس، چون شوهر کردند چنانچه عمل زشتى از آنها سر زند بر آنها نصف عذاب (یعنى حدّ) زنان پارساى آزاد است این حکم دربارۀ کسى است که بترسد مبادا به رنج افتد، و صبر کردن براى شما بهتر است، و خدا بخشنده و مهربان است
یُرِیدُ ٱللَّهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمۡ وَیَهۡدِیَکُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِکُمۡ وَیَتُوبَ عَلَیۡکُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٞ ۲۶
خدا مى خواهد (راه سعادت را) براى شما بیان کند و شما را به آداب (ستودۀ) آنان که پیش از شما بودند رهبر گردد و بر شما ببخشاید، که خدا دانا و به حقایق امور آگاه است.
گروه چند رسانهای ، تلاوت صفحه هشتاد و دوم "سوره النساء از آیه ۲۴ تا آیه ۲۶ " در قالب فایل صوتی با صدای استاد منشاوی را در اختیار مخاطبان خود قرار داده است.
تلاوت صفحه هشتاد و دوم "سوره النساء از آیه ۲۴ تا آیه ۲۶ "
[video src='https://www.mizan.news/wp-content/uploads/2022/02/02']
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَکَتۡ أَیۡمَٰنُکُمۡۖ کِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَیۡکُمۡۚ وَأُحِلَّ لَکُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِکُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِکُم مُّحۡصِنِینَ غَیۡرَ مُسَٰفِحِینَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِیضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ فِیمَا تَرَٰضَیۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِیضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمٗا ۲۴
و نکاح زنان شوهردار نیز (براى شما حرام شد) مگر آن زنانى که (در جنگهاى با کفّار، به حکم خدا) متصرّف شده اید این حکم خدا بر شماست، و هر زنى غیر آنچه ذکر شد شما را حلال است که به مال خود به طریق زناشویى بگیرید نه آنکه زنا کنید، پس چنانچه از آنها بهرهمند شوید آن مهر معیّن که حق آنهاست به آنان بپردازید، و باکى نیست بر شما که بعد از تعیین مهر هم به چیزى با هم تراضى کنید (و بدانید که) البته خدا دانا و آگاه است
و نکاح زنان شوهردار نیز (براى شما حرام شد) مگر آن زنانى که (در جنگهاى با کفّار، به حکم خدا) متصرّف شده اید این حکم خدا بر شماست، و هر زنى غیر آنچه ذکر شد شما را حلال است که به مال خود به طریق زناشویى بگیرید نه آنکه زنا کنید، پس چنانچه از آنها بهرهمند شوید آن مهر معیّن که حق آنهاست به آنان بپردازید، و باکى نیست بر شما که بعد از تعیین مهر هم به چیزى با هم تراضى کنید (و بدانید که) البته خدا دانا و آگاه است
وَمَن لَّمۡ یَسۡتَطِعۡ مِنکُمۡ طَوۡلًا أَن یَنکِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَکَتۡ أَیۡمَٰنُکُم مِّن فَتَیَٰتِکُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِیمَٰنِکُمۚ بَعۡضُکُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنکِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَیۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَیۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَیۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِکَ لِمَنۡ خَشِیَ ٱلۡعَنَتَ مِنکُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَیۡرٞ لَّکُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِیمٞ ۲۵
و هر که را توانایى آن نباشد که زنان پارساى با ایمان (و آزاد) گیرد پس، از کنیزان مؤمنه که مالک آن شدید به زنى اختیار کند خدا آگاهتر است به (مراتب) ایمان شما که شما اهل ایمان بعضى از جنس بعضى دیگرید (و همه مؤمن و در رتبه یکسانید)، پس با کنیزان مؤمنه با اذن مالکشان ازدواج کنید و مهر آنها را به طرز پسندیده بدهید، کنیزانى که عفیف باشند نه زناکار و رفیق و دوست باز، پس، چون شوهر کردند چنانچه عمل زشتى از آنها سر زند بر آنها نصف عذاب (یعنى حدّ) زنان پارساى آزاد است این حکم دربارۀ کسى است که بترسد مبادا به رنج افتد، و صبر کردن براى شما بهتر است، و خدا بخشنده و مهربان است
یُرِیدُ ٱللَّهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمۡ وَیَهۡدِیَکُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِکُمۡ وَیَتُوبَ عَلَیۡکُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٞ ۲۶
خدا مى خواهد (راه سعادت را) براى شما بیان کند و شما را به آداب (ستودۀ) آنان که پیش از شما بودند رهبر گردد و بر شما ببخشاید، که خدا دانا و به حقایق امور آگاه است.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *