«غنچه بر قالی» به زبان انگلیسی منتشر شد
به گزارش گروه فرهنگی به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، این اثر که از سوی میترا عبدالهی تصویرگری و به قلم سیامک مظلومی ترجمه شده است، بازتابی از هنر فرشبافی و فرهنگ مردم ترکمن است.
بر اساس این خبر، صفورا تصمیم میگیرد یک قالیچهی کوچک ببافد؛ سجادهای برای پدرش که نقش یک گل در زمینه سفیدش باشد. اما وقتی این فکر را با پدر در میان میگذارد واکنشی از پدر نمیبیند. صفورا فکر میکند که شاید پدرش هم مانند مادر باور ندارد که در تمام ترکمن صحرا کسی بتواند گلی را روی سجاده نقش کند.
بر همین اساس، کتاب ضمن پرداختن به موضوع فرش ایرانی، به برخی عادتها و فرهنگهای بومی نیز اشاره دارد.
تصاویر کتاب نیز با تکیه بر رنگهای غالب و بافت فرشهای ترکمن نگاشته شدهاند. مخاطبان در این تصاویر با لباسهای ترکمن، چهرهی شرقی و بافت گیاهی این خطه آشنا میشوند.
کتاب «غنچه بر قالی» مناسب گروه سنی کودک است و با ۱۵هزار تومان قیمت در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.
گفتنی است، نسخه فارسی این کتاب برای اولین بار در سال ۱۳۷۹ با شمارگان ۲۰ هزار نسخه از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده بود.