"اسلام ستیزی" در هند به شهر میزبان تاج محل رسید
به گزارش گروه بین الملل ، شبکه خبری ان دی تی وی هند در مصاحبه با 'جاگان پراساد گرگ' قانون گزار حزب حاکم این کشور بی جی پی و نماینده ناحیه آگرا در مجلس گفت: ' آگرا از نظر لغوی هیچ معنی خاصی ندارد. قبلا در منطقه آگرای کنونی جنگلی بزرگ وجود داشت که قومی بنام 'آگراوال' در اینجا زندگی میکردند. بنابراین نام این شهر باید به ' آگراوال' و یا 'آگراوان' تغییر نام پیدا کند. وی افزود: که تقاضاهای زیادی از طرف مردم برای تغییر نام بعضی شهرها به دست ما میرسد و احتمالا شهر بعدی مظفرنگر است که به 'لاکشمی نگر' تغییر نام پیدا خواهد کرد.'
این گزارش همچنین اعلام کرد وی در ادامه مصاحبه اش توجیهی ارائه کرد که با حرفهای اولش کاملا در تضاد است.وی گفت: 'بی جی پی' فقط میخواهد فرهنگ هند را احیا کند چون عمدتا حاکمان مسلمان هند در طول تاریخ با هدف نابودی هندوها نام شهرها را به نامهایی اسلامی تغییر میدادند.
وی گفت: حزب بی جی پی هم با تغییر نام شهرها فقط میخواهد فرهنگ هند را حفظ کند. هنوز نام شهرهای زیادی هست که باید عوض شود.
این شبکه هندی به نقل از 'دیپاک کبیر' فعال اجتماعی در شهر لاکنو که یک شهر شیعه نشین است نوشت : معلوم نیست این چه کاری است که دولت انجام می دهد . حزب حاکم باید توضیح دهد چگونه میتواند نام الله آباد و فیض آباد را که قرنها نامشان همین بوده تغییر دهید. چنین حرکتهایی فقط جامعه را بسوی دوقطبی شدن پیش میبرد.
جاناتا دال از دیگر معترضان با محکوم کردن اقدامات دولت گفت: 'بی جی پی با چنین کارهایی فقط در پی پوشاندن ناکامی هایش در اقتصاد، سیاست و پیشرفت کشور است. وی افزود دولت بجای این افراط گرایی ها، باید وقتش را صرف ایجاد اشتغال برای جوانان، افزایش درامد کشاورزان، بازگشت پولهای خارج شده از کشور و عمل به وعده های انتخاباتیش بکند.
به نوشته این پایگاه اینترنتی، در ماه اوت (مرداد) امسال دولت اوترپرادش درخواست تغییر نام مراکزی از جمله فرودگاه آگرا، باریلی و کانپور را به دولت مرکزی فرستاد. حزب حاکم هند هم این تغییر نام ها را صرفا احیای نام های قدیمی و اصلاح تحریفهای تاریخی توصیف کرد.
گروههای افراط گرای هندو با ادعای حفظ و احیای هویت تاریخی این کشور که به زعم آنان به تنها هندوها تعلق دارد اخیرا اقدام به تغییر اسامی شهرهایی کرده اند که تداعی گر فرهنگ اسلامی هستند.
جریانی که خود را تلاشگران برای 'بیگانه زدایی' از هند می خواند روند تغییر نام شهرهای هند را با تغییر اسامی شهر کلکته از نام انگلیسی آن Calcutta به نام هندی آن Kolkata ، بمبئی به مومبای Mumbai و 'مدرس' به 'چنای' آغاز کرد. اقدام کنندگان ادعا می کردند هدفشان شستن آثار غلبه استعمارگران بر این کشور و زدودن میراث آنها از زندگی روزمره هندی ها از طریق حذف کلماتی است که انگلیسی ها به نشانه غلبه بر هویت هندی وارد زبان کرده بودند.
در چند روز اخیر این تلاش ها و این مفاهیم افراطگرایانه با انتشار خبرهای جدید بار دیگر در مرکز توجه رسانه ها قرار گرفت بطوریکه روزنامه 'گاردین' هند گزارش داد که دولت ایالت اوتار پرادش به سروزیری یوگی ادیتیانات، یک هندوی ملی گرا که به ترویج خشونت علیه مسلمانان متهم شده است، نام شهر الله آباد در این ایالت را به 'پاریاگارج' تغییر داد.
این روزنامه گزارش داد که این تصمیم نهایی شده و کابینه دولت اوتار پرادش تغییر نام شهر الله آباد را تایید کرده است.
این در حالیست که دیدگاه سنتی رهبران هند این است که مغول ها با جامعه عمدتا هندو در اطرافشان ادغام شدند و در طول زمان یک فرهنگ منحصر به فرد و متنوع را به وجود آوردند.
اما اکنون تحت رهبری عناصر افراطگرا، ایالت اوتار پرادش نیز اقدام به تغییر نام های دوره مغول کرده است.
سال گذشته دولت اوتار پرادش نام ایستگاه قطار 'مغول سرای' را به 'دین دایال آپادیای' یک فیلسوف و سیاست مدار هندو تغییر داد.
شیرکانت شرما وزیر انرژی اوتار پرادش گفت نام های بیشتری تغییر خواهند کرد. وی گفت: این حق دولت است که نام هر شهری را تغییر دهد. اگر نیاز باشد ما نام شهرها و ایستگاه های قطار بیشتری را تغییر خواهیم داد تا اشتباهات تاریخی گذشته جبران خواهند شد.
در همین حال روزنامه 'تایمز او ایندیا' هم از درخواست گروه های هندو برای تغییر نام شهر 'مظفر نگر' به 'لکشمی نگر' چند روز پس از تغییر نام شهر الله آباد به پاریاگراج خبر داد.
این درحالی است که تاریخ دانان هندی اعلام کرده اند که در مورد نام باستانی شهر مظفر نگر، اطلاعات دقیقی در دسترس نیست.فعالان اجتماعی و تاریخدانان هند اکنون نگران هستند که افراطگرایان ، تحرکات خود را از نام شهرها به میدان ها، خیابانها و در نهایت حتی به اسامی شهروندان نیز توسعه دهند به گونه ای که مانند بسیاری از کشورهایی که اقلیت ها سرکوب می شوند حتی داشتن یک نام اسلامی نیز برای فرد محدودیت هایی ایجاد کرده و باعث محرومیت او از بسیاری حقوق اجتماعی شود.
این حرکت افراطگرایان مذهبی ملی گرا آن زمان بسیار اهمیت می یابد که توجه شود که نام بسیاری از مراکز فرهنگی ، هنری و دانشگاهی هند از فرهیختگان مسلمان این کشور گرفته شده است و حجم بزرگی از آثار ادبی، هنری و حقوقی ارزشمند هند توسط مسلمانان تولید شده است.
آنها اظهار نگرانی می کنند که اگر افراطیون در این حرکت اخیر موفق شوند کم کم به فکر تغییر نام این مراکز نیز خواهند افتاد و به دنبال آن دوره شکوه اسلام در شبه قاره که با این نامها گره خورده از ذهن هندی های جوانی که دیگر زبان فارسی نمی دانند و در نتیجه قادر به درک آثار اسلامی و دوره قابل توجهی از تاریخ نیستند حذف می شود و به همراه آن شکوه زاینده فرهنگ و تمدن اسلامی که هنوز هم در این کشور، سرزنده و پویا جریان دارد به حاشیه رانده شده و به مرور زمان از متن جامعه به خلوت موزه ها سپرده خواهد شد.