کتب و ترجمههای مرحوم سلیمانی عرصه داستان نویسی را دگرگون کرد
به گزارش گروه فرهنگی به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، حسین فتاحی داستان نویس و کارشناس ادبی درباره درگذشت محسن سلیمانی نویسنده و مترجم کتابهای داستانی گفت: مرحوم سلیمانی انسانی صمیمی، دوست داشتنی و دل سوز بود که درگذشت او قطعا ضایعه بزرگی برای جامعه داستان نویسی کشور است.
وی ادامه داد: مرحوم محسن سلیمانی در زمان حیات خود خدمات بسیار ارزندهای را در حوزه نگارش کتاب، داستان نویسی و ترجمه انجام داد و توانست عرصه جدیدی را در حوزه تئوری داستانی ایجاد کند. سلیمانی با کتابهای خود توانست در زمان خودش یکی از تاثیرگذارترین افراد در حوزه تئوری داستان و شیوه داستان نویسی باشد.
این نویسنده اضافه کرد: ای کاش مرحوم سلیمانی در همان رشته تخصصی خود یعنی داستان نویسی و ترجمه به فعالیت خود ادامه میداد و وارد عرصههایی مانند رایزنی فرهنگی نمیشد زیرا عرصه ترجمه و ادبیات داستانی کشور به چنین شخصیتی نیاز داشت و باید به شکل متمرکز در این رشته به فعالیت خود ادامه میداد.
از جمله آثار منتشر شده زندهیاد سلیمانی در نشر سوره مهر میتوان به «جادوی زاویه دید (مجموعه کتابهای آموزش نویسندگی 6)»، «طرح و ساختار رمان (مجموعه کتابهای آموزش نویسندگی 5)»، «درسهایی درباره داستاننویسی»، «تأملى دیگر در باب داستان»، «اسرار و ابزار طنزنویسی»، «از روی دست رماننویس»، «عید پاک» و «عابر پیاده» اشاره کرد.
وی که در سال ۱۳۳۸ در تهران به دنیا آمد، فارغالتحصیل ادبیات و زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی بود و در همین رشته مدرک دکتری گرفت. وی که در حوزه ترجمه و نقد ادبیات داستانی فعالیت دارد، کار نویسندگی را در «حوزه اندیشه و هنر اسلامی» از سال 1359 شروع کرد. در آنجا چند سالی مسئول واحد ادبیات داستانی بود و سردبیری جُنگهای سوره از شماره 1 تا 9 را برعهده داشت. در سال 1366 به کیهان فرهنگی رفت و مسئول بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از سه سال نیز از آنجا به معاونت امور بینالملل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رفت و چند سالی نیز در لندن و نیویورک مسئول بخش فرهنگی ایران بود. سلیمانی تاکنون در زمینه نقد ادبی، اصول داستاننویسی و نیز داستان در حدود 70 کتاب ترجمه و تألیف کرده است. وی مقالات زیادی در زمینه ادبیات نگاشته که در نشریههای معتبر داخلی به چاپ رسیده است.
برخی دیگر از آثار زندهیاد سلیمانی از این قرار است: سالیان دور (مجموعه داستان)، آشنای پنهان (مجموعه داستان)، چشم در چشم آینه (مجموعه نقد و یک گفتار)، تأملی دیگر در باب داستان (ترجمه)، رمان چیست؟ (ترجمه و نگارش)، درسهایی دربارهٔ داستاننویسی(ترجمه)، فن داستاننویسی (ترجمه)، از روی دست رماننویس (ترجمه)، شاهکارهای ادبیات جهان (۶ جلد)، ۲۸ اشتباه نویسندگان (ترجمه)، واژگان ادبیات داستانی (انگلیسی - فارسی و فارسی -انگلیسی)، چگونه زندگینامه بنویسیم؟ و اسرار و ابزار طنزنویسی (نگارش و ترجمه).