"مقام عالی پاکستان": برای تعامل با دانشگاه های ایران آمادگی کامل داریم
رئیس کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان گفت: این کشور برای تعامل با دانشگاه های خارجی از جمله ارتقای همکاری های علمی و دانشگاهی با جمهوری اسلامی ایران آمادگی کامل دارد.
به گزارش سرویس بین الملل مختار احمد این مطلب را در دیدار شهاب الدین دارایی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پاکستان مطرح کرد و گفت: از جریان تحولات علمی وتحقیقاتی ایران و پیشرفت های عظیمی که این کشور همسایه در این زمینه داشته، با خبریم و مایلیم که در این زمینه تعامل بیشتری با این کشور دوست، همسایه ومسلمان که اشترکات تاریخی و فرهنگی غنی بسیاری با هم داریم، داشته باشیم.
در این دیدار، طرفین بر ضرورت توسعه روابط فرهنگی و علمی- دانشگاهی ایران و پاکستان تاکید کردند.
دارایی گفت: از علاقه مندی پاکستان و مردم این کشور به ایران و فرهنگ ایران تشکر می کنیم.
چون اساس تاریخی- فرهنگی و دینی دو کشور یکی است و بر همین اساس، رایزنی فرهنگی ایران علاقه مند به توسعه روابط علمی و دانشگاهی با مراکز علمی و دانشگاهی پاکستان است.
رایزن فرهنگی کشورمان ضرورت همکاری بیشتر با پاکستان به ویژه در عرصه های علمی- پژوهشی را مورد توجه قرار داد و ابراز امیدواری کرد که این روابط بیش از گذشته گسترش یابد.
وی افزود: روابط دوستانه ایران و پاکستان نشانگر پیوند فرهنگی تاریخی و دینی دوکشور همسایه و اسلامی است.
دارایی اظهار داشت: روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و پاکستان از همان سال های نخست استقلال پاکستان برقرار شده و اولین رایزن فرهنگی ایران در سال 1950 میلادی در پاکستان فعالیت فرهنگی خود را در شهر کراچی (پایتخت وقت پاکستان) آغاز کرد و همچنین در سال 1956 نخستین موافقتنامه فرهنگی بین دو کشور امضا شد که 60 سال از آن زمان می گذرد.
وی افزود : در اردیبهشت سال 93، سند برنامه مبادلات فرهنگی بین ایران و پاکستان در سفر محمد نواز شریف، نخست وزیر پاکستان به جمهوری اسلامی ایران با حضور مقامات رسمی هر دو کشور به امضای طرفین رسید. این امر نشان می دهد که اراده رهبران دو کشور مبتنی بر توسعه و گسترش روابط فرهنگی است. یک فصل کامل این سند مربوط به همکاری های دانشگاهی است لذا مناسب است قدم های عملی برای تعامل بین دانشگاهی ایران و پاکستان بر داریم و این موضوع یکی از وظایف رایزنی فرهنگی ایران در راستای کمک به گسترش روابط دو کشور محسوب می شود.
دارایی در این دیدار همچنین به ضرورت توسعه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای پاکستان اشاره و خواستار همکاری بیشتر کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان شد.
وی گفت: پیشنهاد می کنیم که در دورۀ جدید کارشناسی (BS) که مدت آن چهار سال خواهد بود درکنار واحدهای زبان انگلیسی- اسلامیات( علوم اسلامی) تاریخ و مطالعات پاکستان- زبان فارسی به عنوان یک درس اجباری تدریس شود.
وی در ادامه پیشنهاد خود افزود: همچنین در دانشگاه هایی که بخش های زبان وادبیات اردو یا تاریخ دارند حتماً کرسی فارسی نیز داشته باشند که به زبان اردو و تاریخ کمک خواهد کرد زیرا 60 درصد کلمات فارسی در زبان اردو وجود دارند ونیز بسیاری از منابع و متون تاریخی این کشور به زبان فارسی است که این امر می تواند به دانشجویان در رجوع به منابع تاریخی یعنی کتاب های فارسی ومطالعه وپژوهش آن کمک کند.
رایزن فرهنگی کشورمان همچنین اظهار داشت: از طرف کمیسیون آموزش عالی پاکستان همه ساله پروژه های اقبال شناسی به افرادی داده می شود که بیشتر به زبان انگلیسی و اردو تهیه وارائه می کند حال آنکه بیشتر اشعار علامه اقبال به زبان فارسی است و مناسب است بخشی از این پروژه ها به استادان زبان فارسی یا کسانی که به زبان فارسی آشنایی دارند ارائه شود که به زبان فارسی پژوهش، تحقیقات خود را انجام دهند و در این رابطه، رایزنی فرهنگی نیز همکاری خواهد کرد.
مختار احمدی ضمن استقبال از پیشنهاد طرف ایرانی، تاکید کرد: اقبال لاهوری فقط متعلق به پاکستان نیست متعلق به ایران نیز هست. اکثر اشعار او به فارسی است لذا لازم است که برای درک بهتر افکار و اندیشه وی پژوهش های اقبال شناسی به فارسی نیز انجام شوند.
دارایی در این ملاقات، موضوع اعزام استاد ایرانی برای بخش زبان فارسی دانشگاه ملی زبان های نوین پاکستان (NUML) را نیز مطرح کرد و گفت: نزدیک یک سال است که موضوع اعزام استاد ایرانی به بخش زبان وادبیات فارسی این دانشگاه درپیچ وخم اداری گرفتار است واین درحالی است که در سند برنامه مبادلات اساتید، صراحتا جزء تعهدات جمهوری اسلامی است که بطور مستمر یک استاد فارسی به بخش فارسی دانشگاه ملی زبان های نوین پاکستان اعزام کند.
وی افزود: در شرایط کنونی، برغم معرفی این استاد توسط وزارت علوم جمهوری اسلامی ایران، متاسفانه مراحل اداری آن در پاکستان خیلی طولانی شده است.
مختار احمد در پاسخ، ضمن تاسف از این تاخیر، اظهار داشت که این موضوع را دراسرع وقت از طریق دانشگاه یاد شده پیگیری خواهد کرد.
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران دربخش دیگری از سخنان خود به موضوع عدم اعتبار علمی-آموزشی اغلب دانشگاههای پاکستان از سوی وزارت علوم، تحقیقات وفنآوری ایران اشاره کردد وگفت: برای برطرف کردن این مسئله، نیازمند رفت وآمد وگفت و گوی مستقیم بین کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان با وزارت علوم ایران هستیم تا طرف پاکستانی از معیارها، استانداردها و ارزش سنجی های علمی کشور ایران اطلاع یافته ونسبت به تامین آن معیارها ورفع نقایص موجود اقدام بایسته بعمل آورد.
دارایی پیشنهاد کرد که برای کمک به حل این مسئله، از دکتر سالار آملی قائم مقام وزارت علوم ایران برای سفری به پاکستان دعوت شود تا دو طرف با هدف رفع موانع موجود در همکاری دانشگاهی و علمی بین ایران و پاکستان، به گفت و گو بپردازند.
رئیس کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان نیز از این پیشنهاد استقبال کرد.
دولت پاکستان فاقد وزارت علوم است وتمام برنامه ریزی ها، سیاست گذاری ها، تصویب وتخصیص بودجه دانشگاهها، هماهنگی ونظارت بر فعالیت های علمی، آموزشی کشور، انتصاب ها، موافقت وصدور نشریات وفصلنامه های علمی پژوهشی دانشگاهها ومراکز علمی کشور و... را در قالب کمیسیون آموزش عالی تمشیت ومدیریت می کند.
در این دیدار، طرفین بر ضرورت توسعه روابط فرهنگی و علمی- دانشگاهی ایران و پاکستان تاکید کردند.
دارایی گفت: از علاقه مندی پاکستان و مردم این کشور به ایران و فرهنگ ایران تشکر می کنیم.
چون اساس تاریخی- فرهنگی و دینی دو کشور یکی است و بر همین اساس، رایزنی فرهنگی ایران علاقه مند به توسعه روابط علمی و دانشگاهی با مراکز علمی و دانشگاهی پاکستان است.
رایزن فرهنگی کشورمان ضرورت همکاری بیشتر با پاکستان به ویژه در عرصه های علمی- پژوهشی را مورد توجه قرار داد و ابراز امیدواری کرد که این روابط بیش از گذشته گسترش یابد.
وی افزود: روابط دوستانه ایران و پاکستان نشانگر پیوند فرهنگی تاریخی و دینی دوکشور همسایه و اسلامی است.
دارایی اظهار داشت: روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و پاکستان از همان سال های نخست استقلال پاکستان برقرار شده و اولین رایزن فرهنگی ایران در سال 1950 میلادی در پاکستان فعالیت فرهنگی خود را در شهر کراچی (پایتخت وقت پاکستان) آغاز کرد و همچنین در سال 1956 نخستین موافقتنامه فرهنگی بین دو کشور امضا شد که 60 سال از آن زمان می گذرد.
وی افزود : در اردیبهشت سال 93، سند برنامه مبادلات فرهنگی بین ایران و پاکستان در سفر محمد نواز شریف، نخست وزیر پاکستان به جمهوری اسلامی ایران با حضور مقامات رسمی هر دو کشور به امضای طرفین رسید. این امر نشان می دهد که اراده رهبران دو کشور مبتنی بر توسعه و گسترش روابط فرهنگی است. یک فصل کامل این سند مربوط به همکاری های دانشگاهی است لذا مناسب است قدم های عملی برای تعامل بین دانشگاهی ایران و پاکستان بر داریم و این موضوع یکی از وظایف رایزنی فرهنگی ایران در راستای کمک به گسترش روابط دو کشور محسوب می شود.
دارایی در این دیدار همچنین به ضرورت توسعه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای پاکستان اشاره و خواستار همکاری بیشتر کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان شد.
وی گفت: پیشنهاد می کنیم که در دورۀ جدید کارشناسی (BS) که مدت آن چهار سال خواهد بود درکنار واحدهای زبان انگلیسی- اسلامیات( علوم اسلامی) تاریخ و مطالعات پاکستان- زبان فارسی به عنوان یک درس اجباری تدریس شود.
وی در ادامه پیشنهاد خود افزود: همچنین در دانشگاه هایی که بخش های زبان وادبیات اردو یا تاریخ دارند حتماً کرسی فارسی نیز داشته باشند که به زبان اردو و تاریخ کمک خواهد کرد زیرا 60 درصد کلمات فارسی در زبان اردو وجود دارند ونیز بسیاری از منابع و متون تاریخی این کشور به زبان فارسی است که این امر می تواند به دانشجویان در رجوع به منابع تاریخی یعنی کتاب های فارسی ومطالعه وپژوهش آن کمک کند.
رایزن فرهنگی کشورمان همچنین اظهار داشت: از طرف کمیسیون آموزش عالی پاکستان همه ساله پروژه های اقبال شناسی به افرادی داده می شود که بیشتر به زبان انگلیسی و اردو تهیه وارائه می کند حال آنکه بیشتر اشعار علامه اقبال به زبان فارسی است و مناسب است بخشی از این پروژه ها به استادان زبان فارسی یا کسانی که به زبان فارسی آشنایی دارند ارائه شود که به زبان فارسی پژوهش، تحقیقات خود را انجام دهند و در این رابطه، رایزنی فرهنگی نیز همکاری خواهد کرد.
مختار احمدی ضمن استقبال از پیشنهاد طرف ایرانی، تاکید کرد: اقبال لاهوری فقط متعلق به پاکستان نیست متعلق به ایران نیز هست. اکثر اشعار او به فارسی است لذا لازم است که برای درک بهتر افکار و اندیشه وی پژوهش های اقبال شناسی به فارسی نیز انجام شوند.
دارایی در این ملاقات، موضوع اعزام استاد ایرانی برای بخش زبان فارسی دانشگاه ملی زبان های نوین پاکستان (NUML) را نیز مطرح کرد و گفت: نزدیک یک سال است که موضوع اعزام استاد ایرانی به بخش زبان وادبیات فارسی این دانشگاه درپیچ وخم اداری گرفتار است واین درحالی است که در سند برنامه مبادلات اساتید، صراحتا جزء تعهدات جمهوری اسلامی است که بطور مستمر یک استاد فارسی به بخش فارسی دانشگاه ملی زبان های نوین پاکستان اعزام کند.
وی افزود: در شرایط کنونی، برغم معرفی این استاد توسط وزارت علوم جمهوری اسلامی ایران، متاسفانه مراحل اداری آن در پاکستان خیلی طولانی شده است.
مختار احمد در پاسخ، ضمن تاسف از این تاخیر، اظهار داشت که این موضوع را دراسرع وقت از طریق دانشگاه یاد شده پیگیری خواهد کرد.
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران دربخش دیگری از سخنان خود به موضوع عدم اعتبار علمی-آموزشی اغلب دانشگاههای پاکستان از سوی وزارت علوم، تحقیقات وفنآوری ایران اشاره کردد وگفت: برای برطرف کردن این مسئله، نیازمند رفت وآمد وگفت و گوی مستقیم بین کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان با وزارت علوم ایران هستیم تا طرف پاکستانی از معیارها، استانداردها و ارزش سنجی های علمی کشور ایران اطلاع یافته ونسبت به تامین آن معیارها ورفع نقایص موجود اقدام بایسته بعمل آورد.
دارایی پیشنهاد کرد که برای کمک به حل این مسئله، از دکتر سالار آملی قائم مقام وزارت علوم ایران برای سفری به پاکستان دعوت شود تا دو طرف با هدف رفع موانع موجود در همکاری دانشگاهی و علمی بین ایران و پاکستان، به گفت و گو بپردازند.
رئیس کمیسیون آموزش عالی دولت پاکستان نیز از این پیشنهاد استقبال کرد.
دولت پاکستان فاقد وزارت علوم است وتمام برنامه ریزی ها، سیاست گذاری ها، تصویب وتخصیص بودجه دانشگاهها، هماهنگی ونظارت بر فعالیت های علمی، آموزشی کشور، انتصاب ها، موافقت وصدور نشریات وفصلنامه های علمی پژوهشی دانشگاهها ومراکز علمی کشور و... را در قالب کمیسیون آموزش عالی تمشیت ومدیریت می کند.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *