بازچاپ ترجمه جلال آلاحمد از «بیگانه» آلبر کامو
خبرگزاری میزان - ترجمه جلالآل احمد از رمان «بیگانه» آلبر کامو در انتشارات علمی و فرهنگی بازچاپ شد.
به گزارش ، کتاب بیگانه نوشته آلبر کامو با ترجمه جلال آل احمد و اصغر خبرهزاده از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و بازار کتاب عرضه شد.
کتاب بیگانه روایتگر مردی به نام مرسو است که در دهه سی در الجزایر مرتکب قتلی میشود و در زندان منتظر اعدام خود است. این کتاب از دو فصل تشکیل شده است که در فصل نخست شخصیت اول کتاب در مراسم تدفین مادرش شرکت میکند و در عین حال هیچ احساس خاصی نسبت به فوت مادش از خود نشان نمیدهد و در فصل دوم کتاب محاکمه مرسو آغاز میشود که در این جا شخصیت اول داستان برای اولین بار با تأثیری که بی اعتنایی و بی تفاوتی برخورد او بر دیگران میگذارد روبرو میشود.
کتاب «بیگانه» با شمارگان یک هزار نسخه، در ۱۴۵ صفحه و با قطع رقعی به قیمت یکصد هزار ریال از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و روانه بازار نشر شده است.
انتشارات علمی و فرهنگی ناشر برگزیده هفدهمین، بیستمین، بیست و دومین، بیست و سومين و بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران است.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *