صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

حوادث- انتظامی و آسیب‌های اجتماعی

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

کتاب "مفاتيح ‌الحياه" آيت‌الله "جوادی آملی" به زبان اندونزيايی ترجمه می شود

۱۶ تير ۱۳۹۴ - ۱۰:۵۶:۴۰
کد خبر: ۵۸۶۱۷
دسته بندی‌: فرهنگی ، عمومی
خبرگزاری میزان: كتاب "مفاتيح الحياه" اثر آيت‌الله جوادی آملی، به همت رايزنی فرهنگي ايران در اندونزی و هماهنگی مؤسسه اسرا، به زبان اندونزيايی ترجمه می شود.
 به گزارش ، حجت‌الله ابراهيميان، رايزن فرهنگي كشورمان در اندونزي در اين باره گفت: نياز ديده شد تا کتاب گران‌سنگ «مفاتیح الحیاه» که یکی از پر تیراژترین کتاب‌هاي کشور محسوب می‌شود و تا به حال‌زبان های مختلف ترجمه شده است، با توجه به جمعیت 200 میلیونی مسلمان در کشور اندونزی به زبان اندونزیایی ترجمه شود.

هرچند مخاطبین این کتاب در نگاه اول محبان اهل بیت (ع) و شیعیان اندونزی هستند؛ اما مسلمانان شافعی مذهب غیرمتعصب نیز مایلند كه از این کتاب بهره ببرند.

وي افزود: رايزني فرهنگي ايران در اندونزي با همكاري مؤسسه اسرا، از چند ماه قبل به فكر ترجمه اين كتاب ارزشمند به زبان اندونزيايي بود که پس از هماهنگي‌هاي لازم این مهم جزو برنامه‌هاي سال 94 رايزني فرهنگي قرار گرفت.

رايزن فرهنگي ايران در اندونزي در ادامه اظهار كرد: چندي پيش جلسه‌اي با آقاي اكمل كامل، مترجم برجسته اندونزي برگزار كرديم كه در آن مقرر شد كتاب «مفاتيح الحياه» توسط وي ترجمه شود.

ابراهيميان همچنين گفت: اين مترجم زبردست، سال گذشته نيز كتاب «نظام سياسي جمهوري اسلامي ايران» را نيز به زبان اندونزيايي ترجمه كرد كه پس از ارسال نمونه ترجمه‌اش به مؤسسه اسرا و موافقت مسئولان آن مؤسسه، کار ترجمه زمستان امسال به پایان خواهد رسید. انتهاي

پيام/  


ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *