صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

حوادث- انتظامی و آسیب‌های اجتماعی

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

کریمی: «آتابای» فیلم روح و زندگی است/حجازی فر: برای این فیلم راهی «آی سی یو» شدم/عزتی: خوشحالم که فیلم‌هایم راهی جشنواره فجر شده است

۱۸ بهمن ۱۳۹۸ - ۲۲:۱۱:۳۰
کد خبر: ۵۹۴۳۲۳
نیکی کریمی کارگردان اثر، هادی حجازی فر، جواد عزتی، امید حسینی، لی نظری و معصومه ربانی نیا بازیگران اثر و سایر عوامل فیلم سینمایی «آتابای» در نشست خبری این فیلم حاضر شده و به سوالات خبرنگاران پاسخ دادند.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی ، نشست خبری فیلم سینمایی «آتابای» به کارگردانی نیکی کریمی در محل نشست‌های پردیس سینمایی ملت موسوم به کاخ رسانه با اجرای محمود گبرلو برگزار شد. 

نیکی کریمی کارگردان اثر، هادی حجازی فر، جواد عزتی، امید حسینی، لیلی نظری و معصومه ربانی نیا بازیگران اثر و سایر عوامل فیلم سینمایی «آتابای» در نشست خبری این فیلم حاضر شده و به سوالات خبرنگاران پاسخ دادند. 

هادی حجازی فر درباره عارضه قلبی در هنگام فیلمبرداری آتابای گفت: من فکر می کردم در فیلم های اکشن مصدوم می شوم، فشار روی گروه زیاد بود، من در یک روز کاملا معمولی دچار مشکل قلبی شدم و دو روز بستری بودم که رفع شد. 

وی درباره داستان فیلم آتابای اضافه کرد: ما سر سریال ممنوعه که بودیم، یکی از شرطهای ما بازنویسی بود، من همیشه تلاش می کنیم چیزهایی به نقش اضافه کنم، بعد از اتفاقاتی که در ممنوعه افتاد خیلی زیرپوستی وارد پروژه جدید نیکی کریمی شدم و طرحم را برای ساخت پیشنهاد دادم که خوشبختانه مورد رضایت وی قرار گرفت. بحث تواضع نیست اما نیکی کریمی لطف کرد که در نهایت نام مرا به عنوان نویسنده گذاشته است. فیلمنامه براساس داستانی است که اثر بر اساس آن برداشت شده است. 

حجازی فر درباره متن نهایی آتابای افزود: فیلمنامه آتابای پروسه ای دو نفره بین نویسنده و کارگردان بود، وقتی فیلمنامه بعد از بارها بازنویسی به اثر نهایی رسید همان را برای ساخت آماده کردیم، در هنگام فیلمبرداری در حد جزیی تغییراتی رخ می داد که در تمامی آثار طبیعی است. 

نیکی کریمی درباره سوالی پیرامون شباهت فیلم به آثار کارگردان ترک تبار گفت: من با نوری بیگ جیلان سالها دوست هستیم، ما کار هم را سالها پیگیری می کنیم، به هر حال این شباهت به من حس خوبی می دهد زیرا این اتفاق نوعی از ادبیات در سینماست که در فیلم من هم رخ داده است. 

وی درباره اقتباس فیلمنامه از داستان فصل نان ادامه داد: من این داستان را در نوجوانی خوانده بودم، این اثر نوعی از رئالیسم جادویی را در خود داشت، خوشبختانه من مجوز برداشت از اثر را از وی گرفتم، به نظرم هادی حجازی فر تواضع به خرج می دهد، ما از همان ابتدای کار هم سلیقه بودیم، ما دعواهای بسیاری برای بهترین اتفاق با هم داشتیم و به این شکل فضای فیلم در آتابای شکل گرفت. برای من روح یک فیلم مهم است و اعتقادی به استوری بورد زدن و یا دکوپاژ از قبل ندارم. 

کریمی درباره نبود نام نویسنده رمان در تیتراژ گفت: این اتفاق کاملا سهوی بوده است، ما اتفاقاتی این چنین را به دلیل زمان کم پس از تولید داشته ایم که در اکران برطرف می شود. 

کریمی درباره بازی‌های این فیلم گفت: من به بازیگردانی اعتقاد ندارم، بازیگران با سابقه تئاتری که در فیلم بودند بی نظیر بازی کردند، بازیگر نقش اول فیلم را طی فراخوان پیدا کردیم، بخش بزرگی از بازی ها در لحظه شکل گرفت. 

اصغر نژاد ایمانی طراح صحنه اثر گفت: جهان فیلم اول توسط نویسنده و کارگردان طرج شد و بعد طی همکاری و گفتمان با مقامات خوی تا آنجا که سلیقه شخصی من اجازه می دهد طراحی صحنه براساس اتمسفر فیلم موفق شد. 

هادی حجازی فر درباره ایفای نقش ترکی جواد عزتی ادامه داد: در ابتدا که با جواد عزتی صحبت کردم که گفت ترکی بلد نیستم اما جواد در این فیلم کار عجیبی انجام داده است، اینکه می نویسند جشنواره جواد عزتی را نمی فهمم، من شاهدم که تهیه کنندگان برای داشتن جواد عزتی از کوه بالا می آمدند. 

نیکی کریمی درباره بازی هادی حجازی فر در آتابای افزود: من موقعی که داور بودم و ایستاده در غبار در جشنواره پخش می شد، من از سایر داوران پرسیدم که بازیگر ایستاده در غبار چه کسی است، زیرا بازی وی را به شدت دوست داشتم، هادی حجازی فر فوق العاده روان و در عین حال با تمرکز بازی می کند. حجازی فر در ابتدا نمی دانست که قرار است آتابای را بازی کند و برای این نقش به حتی icu رفت. 

جواد عزتی درباره بازی در آتابای گفت: من اولین بار بود که فیلم را دیدم، به نظرم بازی ها یکدست بود و از فیلمبرداری به شدت لذت بردم، در مورد لهحه مسئولیت با هادی حجازی فر بود و هادی بسیار روی لجهه ترکی خوی حساس بود، امروز یک خانمی به من گفت که من از هادی حجازی فر بهتر به لهجه شهر خوی حرف میزدم. 

وی ادامه داد: برای من اولین ملاک فیلم خوب است، اینکه نقش نقش تاثیرگذاری باشد برای مهم است، شاید از جهاتی برخی فیلم ها به نفع من نباشد، برای من اینکه فیلم هایم اکثرا به جشنواره فیلم فجر راه یافته اند جذاب است، من نقش را متر نمی کنم بلکه ترجیح میدهم در یک فیلم خوب حضور داشته باشم. 



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *