صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

حوادث- انتظامی و آسیب‌های اجتماعی

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

نامزدهای بخش "ترجمه" جایزه ادبی پروین معرفی شدند

۱۷ خرداد ۱۳۹۴ - ۱۰:۳۸:۰۰
کد خبر: ۵۳۳۷۰
دسته بندی‌: فرهنگی ، عمومی
خبرگزاری میزان: با مشخص شدن پنج نامزد دریافت جایزه در بخش "ترجمه" ششمین دوره ادبی پروین اعتصامی داوری در این بخش وارد مرحله نهایی شد.

به گزارش ، با مشخص شدن پنج نامزد دریافت جایزه در بخش «ترجمه» ششمین دوره ادبی پروین اعتصامی داوری در این بخش وارد مرحله نهایی شد.

بر اساس داوری های گروه سه نفره داوران، کتابهای «رادیو گلف»، ترجمه شمیم هدایتی، از نشر نیلا، «بچه های فلسطین»، ترجمه فاطمه باغستانی، از انتشارات روایت فتح، «خدمتکارها»، ترجمه نسترن ظهیری، از نشر ققنوس، «قطار شبانه لیسبون»، ترجمه مهشید میرمعزی، از نشر افق و «وداع با ملکه» ترجمه سعیده بوغیری، از نشر البرز به عنوان نامزدهای راه یافته به واپسین مرحله داوری بخش ترجمه در جایزه ادبی پروین معرفی شدند.

این پنج اثر از میان بیش از 90 اثر، داوری و انتخاب شده است.
داوری بخش ترجمه در ششمین دوره جایزه ادبی پروین اعتصامی به عهده نجمه شبیری(استاد زبان و ادبیات اسپانیایی) ، عباس پژمان( مترجم چندزبانه ایرانی) و دکتر احسان عباسلو (مترجم و مدیر سابق خانه ترجمه) بوده است.


برچسب ها: جایزه ادبی پروین

ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *