صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

حوادث- انتظامی و آسیب‌های اجتماعی

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

«فوتسالیست‌ها» برای شبکه امید به زمین می‌روند

۱۶ مرداد ۱۴۰۳ - ۱۰:۰۶:۱۹
کد خبر: ۴۷۸۶۷۶۴
دسته بندی‌: فرهنگی ، عمومی
سریال انیمیشن «فوتسالیست‌ها» با گویندگی ۲۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل سیما دوبله شد.

خبرگزاری میزان - به گزارش روابط عمومی و رسانه‌های نوین معاونت سیما؛ سریال «فوتسالیست ها» در گونه انیمیشن، ورزشی ساخت ژاپن در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سریال مهسا عرفانی و صدابردار آن سهیل عابدی است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، زهره اسدی، ارغوان افراسیاب، مهوش افشاری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، شهریار ربانی، حسین سرآبادانی، علیرضا شایگان، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیربهرام کاویانپور، علی منانی، اردشیر منظم و مهسا عرفانی صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

در این سریال خواهیم دید: زمانی که هارو یاماتو مسابقات قهرمانی جام‌جهانی زیر ۱۸ سال را تماشا می‌کند، تحت تاثیر بازی یک بازیکن ژاپنی به نام توکیناری تنوجی قرار می‌گیرد. حال هارو یاماتو تصمیم می‌گیرد با هدف تبدیل شدن به یک بازیکن قدرتمند مانند تنوجی، به تیم فوتسال دبیرستان کویو بپیوندد. در آنجا او دوستان جدیدی پیدا کرده که با هم با رقبای خود روبرو می‌شوند.

این سریال هم در ارتباط با ورزش پرطرفدار فوتبال است و به این لحاظ می‌تواند برای مخاطبان جذابیت خاصی داشته باشد، اما در عین حال شخصیت‌های نوجوان این اثر هر کدام یک معضل و داستانی دارند که با کمک همدیگر آن را برطرف می‌کنند تا بتوانند یک کار تیمی جذاب و حرفه‌ای انجام دهند و پس از تلاش‌های فراوان و قهر و آشتی‌ها رفاقت

ناگسستنی بین آن‌ها شکل می‌گیرد و به این لحاظ برنامه درس‌های ارزشمندی نیز برای مخاطب نوجوان دارد.

شبکه‌ی امید، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

انتهای پیام/



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *