صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

حوادث- انتظامی و آسیب‌های اجتماعی

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

شرکت بیش از ۵ هزار نفر در آزمون جذب مترجمان رسمی/۸۲۴ مترجم رسمی پس از فرایند‌های مختلف جذب خواهند شد

۲۶ آبان ۱۳۹۷ - ۱۰:۵۰:۴۳
کد خبر: ۴۶۸۱۱۰
دسته بندی‌: حقوق و قضا ، قضایی
معاون حقوقی قوه قضاییه در بازدید از حوزه‌های برگزاری آزمون جذب مترجمان رسمی کشور گفت: بیش از ۵ هزار نفر در آزمون جذب مترجمان رسمی به رقابت پرداختند و ۸۲۴ مترجم رسمی پس از فرایند‌های مختلف جذب خواهند شد.

به گزارش گروه حقوقی و قضایی ، ذبیح‌اله خدائیان معاون حقوقی قوه قضاییه صبح روز جمعه ۲۵ آبان‌ ­ماه در حاشیه بازدید از حوزه برگزاری آزمون جذب مترجمان رسمی کشور در دانشکده زبان‌­های خارجه و تربیت بدنی دانشگاه تهران اظهار کرد: بیش از ۵ هزار نفر در آزمون جذب مترجمان رسمی به رقابت می‌پردازند و ۸۲۴ مترجم رسمی پس از فرایند‌های مختلف جذب خواهند شد.

معاون حقوقی قوه قضاییه با اظهار رضایت از اجرای مطلوب و منظم این آزمون گفت: از مرحله نیازسنجی تا برگزاری آزمون، مساعی بسیاری صرف شده است و خوشبختانه امروز شاهد حضور حداکثری داوطلبان و کمترین تعداد غایبان بودیم.

خدائیان با اشاره به اعلام نیاز‌های مکرر دادگستری­‌های کشور درخصوص جذب مترجم رسمی خاطرنشان کرد: معاونت حقوقی قوه قضاییه بنا به نیازسنجی از دادگستری­‌ها و تجویز بند ۱­ «آیین نامه اجرایی اصلاح ماده ۳ راجع به اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر ترجمه رسمی مصوب ۱۳۱۶ و الحاق چند ماده به آن مصوب ۳۱/۴/۷۶» و در نهایت با کسب مجوز از ریاست قوه قضاییه اقدام به برگزاری این آزمون به صورت سراسری کرده است.

 

وی با بیان این که اجرای این آزمون بر اساس قرارداد منعقده میان معاونت حقوقی قوه قضاییه و سازمان سنجش و آموزش کشور بر عهده این سازمان است، گفت: آزمون امروز، در ۱۴ زبان خارجی برگزار شده است و از میان حدود ۵ هزار و ۱۱۵ نفر داوطلب در نهایت حدود ۸۲۴ نفر مترجم رسمی جذب خواهند شد.

خدائیان در ادامه با اعلام اینکه تعداد شرکت­ کنندگان زن حدود ۲ هزار و ۷۱۹ نفر و تعداد داوطلبان مردن نیز ۲ هزار و ۳۹۶ نفر برآورد شده است، افزود: به لحاظ فراوانی داوطلبان رشته زبان‌­های مختلف، زبان انگلیسی با ۳۳۲۸ نفر از بیشترین آمار شرکت کننده برخوردار است و پس از آن زبان­‌ عربی با ۳۹۱ نفر، ترکی آذری و استانبولی با ۳۰۵ نفر، فرانسه با ۲۹۸ نفر، روسی با ۱۲۶ نفر و آلمانی با ۱۲۲ نفر، بیشترین تعداد شرکت کننده را در این آزمون دارند.

معاون حقوقی قوه قضاییه در خصوص نحوه جذب داوطلبان یادآور شد: شرکت کنندگانی که حداقل ۵۰ درصد از نمره آزمون کتبی را کسب کنند، به تعداد دو برابر برای شرکت در مصاحبه دعوت می‌­شوند که در صورت قبولی در این مرحله و گزینش و تأیید صلاحیت، برای شرکت در کارآموزی معرفی می‌­شوند و پس از طی دوره و نیز انجام تحلیف، پروانه مترجمی رسمی برای آن‌ها صادر خواهد شد.

وی در پاسخ به میزان جذب مترجم رسمی در استان­‌های مختلف خاطرنشان کرد: همانگونه که اشاره شد نیازسنجی در استان‌های کشور از اولین مراحل فرایند جذب مترجم رسمی به شمار می­‌رود و بدیهی است که میزان جذب نیز به تناسب نیاز استان‌­ها باشد؛ بر این اساس بیشترین جذب را در استان تهران، یعنی حدود ۱۷۷ نفر خواهیم داشت.

خدائیان گفت: بر اساس برآورد و بررسی‌های به عمل آمده بیشترین اعلام نیاز مربوط به استان‌های بزرگ کشور و کلان شهر‌هایی مانند تهران، کرج، شیراز، اصفهان، تبریز و اهواز است و سایر استان­‌ها به نسبت نیاز کمتری در این خصوص اعلام کرده‌اند و قطعا با تعداد کمتری مترجم رسمی نیاز آن‌ها در این حوزه مرتفع می­شود.

شایان ذکر است آخرین آزمون جذب مترجم رسمی کشور پیش از این در مرداد ماه ۹۴ برگزار شده بود.



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *