صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

حوادث- انتظامی و آسیب‌های اجتماعی

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

مراسم رونمایی از اولین انیمیشن حوزه هنری برگزار شد

۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۰۹:۵۳:۵۰
کد خبر: ۴۱۵۹۸۶
دسته بندی‌: فرهنگی ، عمومی
صبح دیروز یکشنبه ۹ اردیبهشت ماه تماشاخانه مهر حوزه هنری میزبان مراسم رونمایی از پوستر انیمیشن «لوپتو» و مراسم بزرگداشت اکبر منانی دوبلور سینما و تلویزیون بود.

به گزارش گروه فرهنگی به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، صبح دیروز یکشنبه ۹ اردیبهشت ماه تماشاخانه مهر حوزه هنری میزبان مراسم رونمایی از پوستر انیمیشن «لوپتو» و مراسم بزرگداشت اکبر منانی دوبلور سینما و تلویزیون بود. 

در این مراسم که با اجرای محمدرضا شیرخانلو، بازیگر نوجوان سینما و تلویزیون برگزار شد، سازندگان انیمیشن لوپتو در کنار صداپیشگان این انیمیشن جدید و از نخستین تصاویر مربوط به انیمیشن سینمایی «لوپتو» نخستین انیمیشن سینمایی حوزه هنری رونمایی کردند.

عباس عسگری کارگردان انیمیشن «لوپتو» در ابتدای این برنامه در رابطه با نوع تلفظ و معنی نام متفاوت اثرش گفت: «لوپتو» یک کلمه کرمانی است که به عروسک‌های دست ساز قدیمی گفته می‌شود و این انیمیشن نیز در کرمان تولید شده است.

عسگری افزود: انیمیشن «لوپتو» از صداپیشگان شناخته شده کشور بهره برده است و در حال حاضر در مرحله پس از تولید قرار دارد. امیدوارم با این انیمیشن که تولید آن ۲ سال طول کشیده است بتوانیم سینمای کودک را دوباره احیا کنیم.

محمدحسین صادقی تهیه کننده این انیمیشن نیز بعد از صحبت های کارگردان، بیان کرد: ما این انیمیشن را به عشق بچه‌های سرزمین‌مان می‌سازیم، زیرا خودمان در دوران کودکی با شخصیت‌های کارتن‌های خارجی ارتباط چندانی برقرار کردیم و حالا می‌خواهیم بچه‌های ایرانی با شخصیت‌های ایرانی در انیمیشن‌ها ارتباط برقرار کنند و بزرگ شوند، امیدوارم «لوپتو» نماینده خوبی برای انیمیشن ایران باشد.

احسان کاوه، دیگر تهیه کننده این انیمیشن و مدیر مرکز تلویزیون و انیمیشن حوزه هنری نیز بیان کرد: با توجه به راهبردی که معاونت سینمایی حوزه هنری برای ما ترسیم کرده تلاش می کنیم انیمیشن را به یک هنر صنعت تبدیل کنیم تا بتوانیم اشتغال هنرمندان داخلی را تامین کنیم. اگر بتوانیم در حوزه انیمیشن در سراسر کشور تولید داشته باشیم شاید بتوانیم بسیاری از مشکلات در حوزه اشتغال را برطرف کنیم. خوشبختانه این سیاست در استان هایی مانند کرمان و خراسان رضوی دنبال شده و موفقیت‌هایی را هم به دست آورده است.

وی تاکید کرد: انیمیشن «لوپتو» به گونه‌ای ساخته شده که بتوان از شخصیت‌های آن برای تولید سریال‌های دیگر استفاده کنیم. نباید فراموش کرد که سینمای انیمیشن بضاعتش برای اکران بسیار کم است به همین دلیل محصولات جانبی انیمیشن و توجه به آن می‌تواند باعث سوددهی انیمیشن شود.

در ادامه و بعد از پخش تصاویری از پشت صحنه دوبله انیمیشن «لوپتو»، مراسم وارد بخش بزرگداشت اکبر منانی از جمله صداپیشگان پیشکسوت کشور شد. در این بخش سعید شیخ زاده مدیر دوبلاژ «لوپتو» که در این انیمیشن با استاد منانی همکاری داشت به روی صحنه آمد و در رابطه با این چهره ماندگار دوبله ایران گفت: اکبر منانی استاد من بوده و به این مساله افتخار می‌کنم. خوشبختانه همیشه چوب استاد بالای سر نسل ما بوده است و نه مثل نسل امروز که همه چیز را ساده گرفته‌اند. به خاطر دارم که آقای منانی به راحتی کسی را تایید نمی‌کرد و همین مساله سبب شد تا نسل خوبی را پرورش دهد. امیدوارم ما نیز بتوانیم نسل خوبی را در حوزه دوبله پرورش دهیم.

وی در بخش دیگری از صحبت خود تصریح کرد: بچه‌های ایرانی بی شک نیاز به فیلم ایرانی دارند و باید به این مساله توجه ویژه‌ای داشت، همچنین نباید فراموش کرد که انیمیشن نیاز به حمایت دارد و این باید از طریق ارگان‌های دولتی این حمایت صورت گیرد.

شیخ زاده با اشاره به اینکه اکبر منانی پدر دوبله انیمیشن ایران است، بیان کرد: همیشه تاثیر صدای صداپیشگان بر کاراکترهای سینمایی و بازیگران نادیده گرفته شده در حالی که بسیاری از شخصیت های مطرح سینمایی توسط صداپیشگان خلق شده اند به عنوان مثال یک بازیگر در فیلم سینمایی «ملک سلیمان» سیمرغ بلورین دریافت کرد این در حالی است که تمام کاراکتر این شخصیت به دوبله آن مربوط می شد. برای این کاراکتر از صدای اکبر منانی استفاده شده بود اما متاسفانه هیچ کس در این باره صحبتی نکرد.

در ادامه این مراسم اکبر منانی روی صحنه آمد و گفت: بعد از ۶۰ سال فعالیت در حوزه دوبله این دومین بار است که در چنین مراسمی که در آن از من تجلیل می‌شود، شرکت می‌کنم و از این بابت خیلی خیلی ذوق زده هستم. او ادامه داد: شاید دوبلور متوسطی باشم اما ناطق خوبی نیستم، فکر می‌کنم اولین انیمیشن در ایران را من دوبله کردم. آن زمان نمی‌دانستم انیمیشن چه چیزی است اما کار خود را با انیمیشن و صداپیشگی یک بچه آهو آغاز کردم ولی نزدیک به ۱۲ سال است که کمتر در این حوزه کار می‌کنم.



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *