دوگانگی بی بی سی در انعکاس اخبار+عکس
بیبیسی در حالی در انعکاس خبر حمله هواداران فرقه شیعه_انگلیسی به سفارت ایران از عبارت «ورود به ساختمان سفارت» استفاده کرده که در قضایای مشابه در ایران همواره از عبارت «حمله به سفارت» استفاده کرده است.
به گزارش گروه فضای مجازی به نقل از جام نیوز، بیبیسی در حالی در انعکاس خبر حمله هواداران فرقه شیعه_انگلیسی به سفارت ایران از عبارت «ورود به ساختمان سفارت» استفاده کرده که در قضایای مشابه در ایران همواره از عبارت «حمله به سفارت» استفاده کرده است.
: انتشار مطالب و اخبار تحلیلی سایر رسانه های داخلی و خارجی لزوماً به معنای تایید محتوای آن نیست و صرفاً جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه ای منتشر می شود.
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *