گوینده آن جمله معروف؛ یزد را ندیده است
گردانندگان این بنای تاریخی مدتی پیش روایت جذابی را از یک گردشگر خارجی روی صفحه مجازی خود منتشر کردند. آنها نوشتند: ديروز گردشگر پرتغالی بعد از اينكه مدتی طولانی روی بام به تماشای يزد ايستاده بود، با چشمان و صورتی خيس از اشك پايين اومد.
اين صحنه خیلی سوال برانگیز بود تا اينكه بعد از چند دقيقه بی مقدمه به ما اشاره كرد و گفت ميتونم چيزی بهتون نشون بدم. به صفحه موبايلش اشاره كرد. متنی به انگليسی در مترجم گوگل بود:
I have been listening since i was a boy that: "it's Rome to live and Venice to die" the one who told this has never been in yazd.
«از بچگی شنيده بودم كه: "شهر رم برای زندگی و ونيز برای مرگ است" كسی كه اين رو گفته هرگز يزد را نديده است.»