"ادبیات معاصر" فصلنامهای ادبی، فرهنگی و هنری در افغانستان
فرهنگ، ادبیات و هنر، رویداد و همچنین ویژهنامه از بخشهای فصلنامه ادبیات معاصر است که هر بخش، مطالب متنوعی از شاعران و نویسندگان فارسیزبان را در خود جای داده است.
در فضای مشوش و نگران افغانستان و در میان دود و صدای ناشی از انتحاریهای پی در پی در شهر کابل، عدهای با دغدغههایی از جنسی متفاوت، اقدام به انتشار فصلنامهای ادبی، فرهنگی و هنری کردند، که باید این اقدام نیک را تحسین کرد.
اولین شماره فصلنامه «ادبیات معاصر» با حمایت «بنیاد اندیشه» در انتهای سال 1394 منتشر و در ابتدای سال 1395 رونمایی شد.
به گفته مسئولان این نشریه، فصلنامه در حوزههای فرهنگی، ادبی و هنری فعالیت خواهد کرد تاکنون 3 شماره از این فصلنامه در دو جلد منتشر شده است. شماره اول آن تاریخ زمستان 1394 را روی خود دارد و شماره دوم و سوم آن، بهار و تابستان سال جاری منتشر شده است.
طبق مشخصات شناسنامهای این فصلنامه، صاحب امتیاز آن «بنیاد اندیشه» است، حسین حیدربیگی مدیر مسئول، و «علی پیام» معاون مدیر مسئول نشریه است.
در سرمقاله شماره اول فصلنامه چنین آمده است: آفرینش ادبی و هنری بیان گوشهای از درد مردم است و باید باشد، این آفریدهها بایستی در ذهن و ضمیر مردم جای باز کند و باعث تغییر رویکردها و نگرشهای کج باشد.
همانطور که در سرمقاله نیز آمده، مسئولین فصلنامه تغییر رویکرد و نگرش جامعه را یکی از اهداف انتشار این مجله میدانند.
شماره دوم و سوم فصلنامه ادبیات معاصر که هر دو شماره در یک جلد منتشر شده، در آن مطالبی از «سید ابوطالب مظفری»، «علی امیری»، «بصیراحمد حسین زاده»، «محمد شاری»، «زهرا حسین زاده»، «علی پیام»، «جواد خاوری»، «محمد یونس طغیان ساکایی»، «قنبر علی تابش»، «یعقوب یسنا» و بسیاری دیگر از نویسندگان مطرح افغانستان به چاپ رسیده است.
فرهنگ، ادبیات و هنر، رویداد و همچنین ویژهنامه از بخشهای این مجله است که هر بخش، مطالب متنوعی از شاعران و نویسندگان فارسیزبان را در خود جای داده است.
در بخش «فرهنگ» مطلبی از زنده یاد حسین نایل نویسنده فقید افغانستانی منتشر شده است که در مورد نمایههایی از ناهمگونی اصطلاحی و املائی در زبان فارسی است که غنایی خاصی به مجله بخشیده است.
هبوط اسطورهها عنوان مطلبی است از بصیراحمد حسین زاده که اختصاص به بررسی نامههای خصوصی زوج نویسنده ایرانی «جلال آل احمد» و «سیمین دانشور» به یکدیگر دارد و نویسنده این مطلب به تفصیل این نامهها را که در 4 جلد جداگانه در ایران منتشر شده مورد بررسی قرار داده است.
همسانیهای متن تاریخ بیهقی با لهجه امروز مردم غزنی عنوان نوشتهای است از قنبر علی تابش و میزگردی درباره وضعیت زبان فارسی در شبه قاره هند از بخشهای دیگر این نشریه است.
در بخش ادبیات و هنر نیز مطالب متنوعی از نویسندگان مختلف افغانستانی به چشم میخورد که از مهمترین آنها میتوان به مطالب یعقوب یسنا، جواد خاوری، زهرا حسین زاده، سید علی موسوی، محمد یونس طغیان ساکایی و یوسف احمدی اشاره کرد.
ویژهنامه شماره دوم و سوم این فصلنامه «شعر پسامقاومت» نام دارد که در آن به بررسی شعرهای بعد از جنگ میپردازد. شعرهایی که در داخل افغانستان بعد از جنگ سروده شدند و شعرهایی که در مهاجرت به وجود آمدهاند. این ویژهنامه بخش اعظم مجله را در برگرفته و غنای خاصی به این شماره داده است.
شعر معاصر ایران عنوان بخش دیگری از این فصلنامه است که اثری از شاعران ایرانی مانند «ادریس بختیاری»، «جواد سنجری»، «صبا کاظمیان»، «ناصر حامدی»، «وحید طلعت»، «رسول یونان» و «محسن باری» به چشم میخورد.
معرفی کتاب و رویدادهای فرهنگی و هنری افغانستان در بخشهای آخر فصلنامه قابل توجه است و بسیاری از کتابهای تازه منتشره در افغانستان در این بخش منتشر شده است.
محدوده توزیع فصلنامه ادبیات معاصر در افغانستان است و به صورت محدود به مراکز فرهنگی مهاجرین در ایران و سایر نقاط جهان نیز فرستاده میشود.
این شماره از فصلنامه ادبیات معاصر افغانستان در 332 صفحه در قطع مجلهای و با کیفیت و صفحه آرایی مطلوب، به قیمت 250 افغانی در کابل منتشر شده است.
/
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *