تصویب «نان داغ، شکلات داغ» بهجای «نوتلابار»
فرهنگستان زبان و ادب فارسی طی نامهای به نیروی انتظامی اعلام کرد به کار بردن نام «نوتلابار» برای مغازههایی که اخیراً در سطح شهر دایر شدهاند، خلاف قانون «ممنوعیّت بهکارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» است و مطابق قانون با آنها رفتار خواهد شد.
متن نامه دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به سردار سرتیپ پاسدار حسین اشتری، فرمانده نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران، بدین شرح است:
بسمهتعالی
سردار سرتیپ پاسدار حسین اشتری
فرمانده محترم نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران
با سلام،
متأسفانه اخیرا اماکنی با عنوان Nutellabar در سطح شهر تهران گسترش یافته است. در این مغازهها شکلات را همراه با نان خاصی (کرپ) عرضه میکنند و علاوه بر آن ممکن است بستنی و از این قبیل مواد خوراکی نیز عرضه شود. این نام را از نام تجاری محصولی با عنوان Nutella گرفتهاند. پیشنهاد فرهنگستان برای این مغازهها «نان داغ، شکلات داغ» است، که چنانچه صاحبان آنها موافق باشند میتواند بهجای نوتلابار به کار رود.
بههرحال، نامگذاری این مغازهها مغایر با قانون ممنوعیت بهکارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه است و لازم است تغییر یابد. تقاضا دارد دستور فرمایید رسیدگی شود.
غلامعلی حداد عادل
انتهای پیام/
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *