صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

سودای مهاجرت به آن طرف مرزها با آموزش انحصاری زبان انگلیسی/نباید اجازه دهیم زبان انگلیسی مانند دلار جهان را قبضه کند

۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۱۳:۴۳:۰۳
کد خبر: ۱۷۰۳۵۷
دسته بندی‌: سیاست ، گزارش و تحلیل
شاید مثال بارز در زمینه سیطره و استیلای فرهنگی از طریق ترویج و اشاعه زبان، کشور هند باشد؛ کشوری که قریب به 150 سال تحت استعمار انگلیس بود و پس از رها شدن از زنجیره های استعمار و ورود به عرصه پسااستعماری نیز به انحاء مختلف در سیطره انگلیسی ها باقی ماند؛ به این دلیل که انگلیسی‌ها میراثی به نام زبان را برای هندی‌ها باقی گذاشته بودند؛ زبانی که تنها مشتمل بر سیستم قراردادی آواها و نشانه‌های کلامی و نوشتاری نیست بلکه متضمن نوعی جهان بینی و سبک زندگی است.
گروه سیاسی: دوشنبه هفته گذشته، مقام معظم رهبری در دیدار با  هزاران نفر از معلمان و نومعلمان سراسر کشور به تبیین و تحلیل یکی از آسیب‌ها و نقاط ضعف نظام آموزشی کشور پرداختند؛ تاکید و اصرار بر ترویج و آموزش زبان انگلیسی در مدارس کشور همان آسیب و نقطه ضعفی است که معظم له در دیدار با معلمان به درستی به آن اشاره فرمودند.

رهبری در آن دیدار به برنامه های دشمن برای نسل آینده کشور اشاره کردند و با تاکید بر لزوم ترویج فکر و فرهنگ و زبان بومی، گفتند: «متأسفانه در برخی مواقع به‌جای ترویج زبان فارسی، زبان انگلیسی ترویج می‌شود و اکنون کار به جایی رسیده است که آموزش زبان انگلیسی به مهد کودک‌ها کشیده شده است».

ما از دوران مهد کودک انگلیسی می‌آموزیم و می‌خواهیم به آن طرف مرز برویم!

«دانش آموزان می گویند چه لزومی دارد ادبیات فارسی یاد بگیریم، ما که از مهد کودک زبان انگلیسی را یاد گرفته‌ایم و می‌خواهیم به آن طرف مرز برویم»؛ این بخشی از اظهارات یک دبیر باسابقه آموزش و پرورش در گفت و گو با است؛ دبیری که می گوید،«در چند سال اخیر تعداد کسانی که نمره انگلیسی آنها از نمره ادبیات فارسی شان بالاتر است، کم نیستند». این شاید یک زنگ خطر باشد؛ زنگ خطری که گوشزدی است به مسئولان و متولیان امر که مراقب هویت زدایی و فرهنگ زدایی از نسل آینده باشند؛ امری که مقدمه آن مهجور گذاشتن زبان بومی و رسمی کشور و برجسته کردن و ضریب اهمیت دادن به یک زبان بیگانه است.

دانش‌آموزان می‌توانند زبان‌های خارجی قابل تدریس را انتخاب کنند

اما اصرار و اهتمام متولیان نظام آموزشی کشور به ترویج زیان انگلیسی یکی از مباحث چالش برانگیز است؛ طبق گفته "بهرام محمدیان" معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش، از آنجاییکه آموزش زبان‌های خارجی در برنامه درسی ملی و سند تحول بنیادین نیمه تجویزی است، دانش آموزان در این زمینه می توانند دست به انتخابگری بزنند.

به غیر از زبان انگلیسی، چهار زبان آلمانی، ایتالیایی، فرانسه و روسی در مصوبه شورای عالی آموزش و پرورش به عنوان زبان‌های خارجی قابل تدریس گنجانده شده است؛ آنطور که رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی گفته است، علت عدم تدریس این زبان‌ها و اهتمام به تدریس زبان انگلیسی در مدارس، به حدنصاب نرسیدن دانش آموزان متقاضی فراگیری این زبان هاست؛ اما آیا واقعا نظام آموزشی کشور در صورت تمایل دانش آموزان به فراگیری زبانی غیر از زبان انگلیسی، زیرساخت‌های لازم  برای این امر از جمله مدرسان و محتوای درسی متناسب را در اختیار دارد؟

حتی اگر جواب سوال بالا مثبت باشد وعلت عدم تدریس سایر زبان‌های خارجی در مدارس صرفا تقاضای دانش آموزان باشد، باز هم سیستم آموزشی کشور و متولیان آن در قبال این ذوق و ذائقه آموزشی دانش آموزان مسئول می‌باشند.

زبانکده‌های ترمیک آموزش زبان و نواقص بیشمار

اما به غیر از ایرادات و اشکالاتی که به سیستم آموزشی رسمی کشور بویژه آموزش و پرورش در رابطه با ترویج و بسط زبان انگلیسی در مدارس وارد است؛ زبانکده‌ها و کلاس‌های ترمیک خصوصی نیز در شکل گیری این معضل دخیل هستند؛ زبانکده‌هایی که اگرچه دارای مجوز هستند اما اغلب نظارت دائم و مستمری بر نوع فعالیت و محتوای کتب تدریس شده در آن‌ها نمی‌شود.

 یکی از رایج ترین و اصلی‌ترین متون آموزشی زبان انگلیسی در زبانکده‌های خصوصی، موسوم به «اینترچینج» حاوی محتوایی تحقیرآمیز در رابطه با جوامع غیرانگلوساکسون و به رخ کشیدن برتری آمریکایی هاست؛ در یادداشتی که پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب به قلم «دکتر حاجی حیدری» منتشر کرده، آمده است که « در متون اینترچینج، مهاجران به امریکا، صاحبان مشاغل نازل، و زنان، آشکارا تحقیر می‌شوند، و در واقع، مهاجرانی که قبل از مهاجرت به امریکا، از این کتاب برای آمادگی زبان انگلیسی استفاده می‌کنند، پیشاپیش، مهیا می‌شوند تا موقعیت فرودست خود را در جامعه امریکایی بپذیرند، با مشاغل پست مانند شستن ظرف‌ها و توالت‌ها در رستوران‌ها آشنا شوند، و حتی زنان روستایی اروپایی آماده تبدیل شدن به مدل‌های حقیر برای کامکاری مردان امریکایی گردند».

ظهور و گسترش استعمار نو

«نظام سلطه می‌خواهد نسل آینده‌ی کشورها، نسلی باشند که فکر، فرهنگ، نگاه و سلیقه‌ی مورد نظر او را در مسائل جهانی داشته باشند و در نهایت نخبگان، سیاستمداران و افراد تأثیرگذار همان‌گونه فکر و عمل کنند که او تمایل دارد»؛ این بخشی از بیانات رهبری در دیدار با معلمان است؛ بیاناتی که به ظهور و گسترش استعمار نو و تلاش مستعمران قرن جدید برای استیلای فرهنگی اشاره دارد.

شاید مثال بارز در زمینه سیطره و استیلای فرهنگی از طریق ترویج و اشاعه زبان، کشور هند باشد؛ کشوری که قریب به 150 سال تحت استعمار انگلیس بود و پس از رها شدن از زنجیره های استعمار و ورود به عرصه پسااستعماری نیز به انحاء مختلف در سیطره انگلیسی ها باقی ماند؛ به این دلیل که انگلیسی‌ها میراثی به نام زبان را برای هندی‌ها باقی گذاشته بودند؛ زبانی که تنها مشتمل بر سیستم قراردادی آواها و نشانه‌های کلامی و نوشتاری نیست بلکه متضمن نوعی جهان بینی و سبک زندگی است.

نتیجه تحقیقی که شورای فرهنگی انگلیس در سال 2015 انجام داد، نشان می دهد که جوانان هندی در امور فرهنگی و اقتصادی شیفتگی و وابستگی زیادی به آمریکایی‌ها و انگلیسی‌ها دارند.  

البته هستند برخی سیاستمداران که مجذوب و مسحور پارادایم توسعه غربی اند و توسعه نیم بند و برون زای برخی از کشورها را نتیجه حشر و نشر زبانی با انگلیسی‌ها می‌دانند. 

نباید اجازه دهیم زبان انگلیسی مانند دلار جهان را قبضه کند/مقابله با تهاجم فرهنگی امری ضروری است

احمد کریمی اصفهانی دبیرکل جامعه اسلامی اصناف و بازار در گفت و گو با خبرنگار گروه سیاسی درباره ترویج زبان انگلیسی در کشور اظهار کرد: یادگیری زبان‌های مختلف از سوی افراد یک هنر محسوب می شود ولی زمانی که ما شاهد ترویج زبان ملی یک کشور به صورت علنی و روشن در کشور‌های مختلف باشیم این موضوع مشکلات متعددی را از نظر فرهنگی ایجاد خواهد کرد.

وی افزود: ترویج زبان انگلیسی در طی سالهای اخیر در کشور‌های مختلف جهان بخصوص کشورهای جهان سوم بدون شک بدون غرض نبوده و استعمار پیر انگلیس درصدد است با ترویج زبان انگلیسی فرهنگ خود را به کشورهای دیگر مصادره کند و در جهت مستعمره کردن کشورهای جهان وارد عمل شود.

دبیر کل جامعه اسلامی اصناف و بازار خاطر نشان کرد: جایگزین شدن زبان انگلیسی به عنوان زبان اصلی دریک کشور فرهنگ سلطه را به صورت عملی و عینی پیاده می کند و زمینه را برای جولان تهاجم فرهنگی به بهترین شکل ممکن فراهم می کند.

کریمی اصفهانی با اشاره به اظهارات برخی از مقامات کشورمان پیرامون پیشرفت کشور هند به دلیل استفاده از زبان انگلیسی خاطر نشان کرد: این گونه اظهارات منبع درستی ندارد زیرا مردم و مسئولان هند در طی سالهای اخیر با تکیه بر دانش بومی و استفاده از توان نظامی توانسته‌اند پیشرفت قابل ملاحظه ای داشته باشند و از یوغ فرهنگ انگلیسی رهایی پیدا کنند روندی که بدون شک می تواند الگوی خوبی برای سایر کشورها نیز باشد.

وی تأکید کرد: یادگیری زبان یک هنر است اما نباید اجازه نهادینه شدن یک فرهنگ و زبان دیگر را به جای زبان اصلی در کشور بدهیم زیرا این موضوع تبعات ناگواری را ایجاد خواهد کرد.

دبیر کل جامعه اسلامی اصناف و بازار با اشاره به نهادینه شدن دلارآمریکا دربحث اقتصاد جهانی خاطر نشان کرد: متأسفانه امروزه شاهد هستیم که دلار آمریکا اقتصاد جهانی را قبضه کرده است که این موضوع با هدف استعمار کشورهای جهان رخ داده است روندی که با ترویج زبان انگلیسی درجهان درحال تحقق است از این رو باید به صورت جدی با این موضوع مقابله کرد.



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *