توضیح در مورد یک خبر
در پی انتشار گزارشی در مورد دادگاه رضا ضراب اصلاحیه ای در مورد این خبر صورت گرفت.
اولین جلسه دادگاه رضا ضراب تاجر ایرانی-ترکیه ای برگزار شد. در همین رابطه خبرگزاری رویترز با انتشار خبری نوشت ضراب در برابر اتهامات مطرح شده اعلام بی گناهی کرده است.
و برخی دیگر از سایتهای و مطبوعات کشور، خبر جلسه دادگاه ضراب را پوشش دادند که البته بدلیل اشتباه در ترجمه خبر با عنوان " رضا ضراب مجرم شناخته نشد" منتشر و روی خروجی قرار گرفت.
گفتنی است، اشتباه در ترجمه عبارت "Turkish businessman pleads not guilty to U.S. charges over Iran sanctions" صورت گرفته ترجمه صحیح آن بدین شکل است: تاجر ترک اتهامات آمریکا درباره نقض تحریم های ایران را نپذیرفت.
انتهای پیام/
ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *