ترجمه موسوی گرمارودی از نهجالبلاغه نقد و بررسی میشود
سرگشتگی همگان در برابر حضرت علی(ع) به سبب ژرفای اندیشهای است که در سخن او موج میزند و در بردارنده عمیقترین و دقیقترین مباحث ماورالطبیعه، شناخت خداوند، پند و اندرز، وعظ و ارشاد، مردمشناسی، سیاست، ملکداری، تدبیر کشور، جنگ و صلح، تحلیل تاریخ، تفسیر قرآن و حتی جانمایه برخی علوم دیگر است. این سرگشتگی نه به این دلیل که علی(ع) بزرگترین نشانه حقانیت و درستی دین ما و محصول عملی زحمات وجود مبارک پیامبر (ص) و بزرگترین اماره و نشانه حقانیت دین محمد(ص) و درستی و الاهی بودن آیین اسلام است، و نه از این روست که خطبهها و نامهها و کلمات قصار او هر یک آینه کوچکی است که بیغبار و در نهایت زلالی و پاکی، گوشهای از چهره ملکوتی این انسان کامل، این قهرمان بزرگ همه اعصار، این دادگستر عاشق عدل و داد، این جنگجوی بیهماورد، این رهبر عالم و پرهیزگار، این مفسر بزرگ قرآن، این امام معصوم و سرانجام، این مظلوم بزرگ را در آن میبینیم.
شگفتی مردم اعصار مختلف از نهج البلاغه به خاطر قدرت و قوت و صلابت سخن امام علی(ع) همراه با نهایت زیبایی، ایجاز، فصاحت و بلاغت است، به طوری که کلام او به اتفاق آرا ادبا و سخنشناسان بزرگ تاریخ پس از کلام خداوند و پیامبر اکرم(ص) برترین است.
به تازگی نهجالبلاغه امیرمومنان علی(ع) با ترجمه سیدعلی موسویگرمارودی به همت انتشارات قدیانی منتشر شده است و نشست هفتگی شهر کتاب روز سهشنبه ۶ بهمن از ساعت ۱۶:۳۰ به بحث و گفتوگو درباره این ترجمه اختصاص دارد که با حضور بهاءالدین خرمشاهی، محمدعلی مهدویراد و سیدعلی موسویگرمارودی در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
ورود به این نشست برای عموم علاقهمندان آزاد است.