صفحه نخست

رئیس قوه قضاییه

اخبار غلامحسین محسنی اژه‌ای

اخبار سید ابراهیم رئیسی

اخبار صادق آملی لاریجانی

قضایی

حقوق بشر

مجله حقوقی

سیاست

عکس

جامعه

اقتصاد

فرهنگی

ورزشی

بین‌الملل- جهان

فضای مجازی

چندرسانه

اینفوگرافیک

حقوق و قضا

محاکمه منافقین

هفته قوه قضاییه

صفحات داخلی

«لبه تیغ» سامرست موام پس از پنج دهه تجدید چاپ شد

۲۲ آذر ۱۳۹۴ - ۰۱:۳۵:۰۱
کد خبر: ۱۰۸۴۸۵
دسته بندی‌: فرهنگی ، عمومی
خبرگزاری میزان - انتشارات علمی و فرهنگی رمانی از سامرست موام را پس از پنج دهه تجدید چاپ کرد.
، انتشارات علمی و فرهنگی به تازگی رمان «لبه تیغ» نوشته سامرست موام را با ترجمه مهرداد نبیلی را منتشر کرده است. این ترجمه که پیش از این سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب در سال‌های دهه چهل در ایران منتشر شده بود پس از بیش از پنج دهه از انتشار چاپ نخست آن تجدید جاپ شده است.

لبه تیغ روایتی است از تجربه جوانی به عنوان لاری که در طول جنگ جهانی و پس از آن به دنبال معنای زندگی است. او برای کشف این مساله به زندگی مالوف خود پشت پا می‌زند و به گونه‌ای پیروزی و رستگاری در برابر جویندگان مال و جاه و مقام دست می‌یابد.

این اثر که از آن به عنوان یکی از موفق‌ترین آثار موام یاد می‌شود در سال ۱۹۱۹ نوشته شده است و مانند بسیاری دیگر از آثار موام حاصل تجربه‌ها و مشاهدات نویسنده است. موام خود تا ۱۰ سالگی در پاریس زندگی می‌کرده و با وجود تحصیل در رشته طب، به دلیل اینکه آثار داستانی وی با اقبال روبرو شد، از این تحصیل دست برداشته و به طور کامل به نویسندگی روی می‌آورد. موام در طول حیات خود  به اروپا، خاور دور و آمریکا سفر می‌کند و در دوران جنگ جهانی نخست نیز به عنوان مامور مخفی سفری به روسیه انجام می‌دهد.

از ترجمه مهرداد نبیلی نیز به عنوان موفق ترین ترجمه از آثار موام در فارسی یاد می‌شود با این نویسنده صاحب آثار دیگری همچون «درباره رمان و داستان کوتاه»، «ماه و شش پشیز» و «حاصل عمر» نیز هست.

موام این رمان را اینگونه آغاز کرده است: هرگز رمانی را با این همه بیم آغاز نکرده‌ام. اگر بر این کتاب نام رمان می‌نهم، از آن روست که برای آن نام دیگری نمی‌دانم. داستانی چندان برای گفتن ندارم و پایان کارم نیز مرگ یا ازدواج نیست. البته مرگ پایان بدیهی همه داستان‌هاست اما ازدواج نیز داستان را سرانجامی می‌دهد و آنان که خود را صاحب ذوق می‌دانند، بی سبب داستان‌هایی را که به شادی پایان می‌‌پذیرد، به دیده طنز می‌نگرند ...چه بسا می‌توانستم تخیل خود را به کار گیرم و آن فاصله‌ها را به صورتی دلپسند پرکنم و این حکایت را دلپذیرتر سازم اما قصد چنین کاری ندارم. تنها می‌خواهم  آنچه را خود از آن آگاهی داشته‌ام، بر صفحه کاغذ بیاورم.

این رمان را انتشارات علمی و فرهنگی در ۳۹۳ صفحه و با قیمت ۱۶ هزار تومان منتشر کرده است.




ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *